很多人在備考雅思考試的時(shí)候有這樣的疑慮,語(yǔ)法到底占有什么樣的位置?要不要學(xué)習(xí)語(yǔ)法?又該怎樣學(xué)習(xí)呢?雖然雅思考試?yán)锩鏇](méi)有純粹考語(yǔ)法的題目,但是并不等于說(shuō)語(yǔ)法不重要。下面就為大家分析語(yǔ)法對(duì)于雅思考試的重要性。

  在雅思學(xué)習(xí)過(guò)程中,要不要學(xué)語(yǔ)法,語(yǔ)法應(yīng)該學(xué)到什么程度是一個(gè)爭(zhēng)論不斷的問(wèn)題。比起練口語(yǔ),背單詞,一直以來(lái),語(yǔ)法似乎都得不到重視。觀察一下,身邊背單詞,練聽(tīng)力的人很多,但在學(xué)語(yǔ)法的真沒(méi)幾個(gè)。

  這是因?yàn)檎Z(yǔ)法不重要嗎?

  恰恰相反,語(yǔ)法非常重要。堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)法是英語(yǔ)水平進(jìn)階的充分必要條件。但現(xiàn)實(shí)情況是,不少人對(duì)語(yǔ)法學(xué)習(xí)并沒(méi)有一個(gè)清晰的概念,甚至忽視語(yǔ)法學(xué)習(xí)。

  曾經(jīng)有一種論調(diào)認(rèn)為,語(yǔ)法是不需要專(zhuān)門(mén)學(xué)習(xí)的,我們只需要大量輸入,進(jìn)行“浸泡式”學(xué)習(xí),就會(huì)有“語(yǔ)感”,語(yǔ)法會(huì)自然內(nèi)化,一切發(fā)生得如此和諧自然,毫不費(fèi)力。你看歐美國(guó)家的人沒(méi)有學(xué)習(xí)語(yǔ)法,不是也能說(shuō)出寫(xiě)出語(yǔ)法正確的句子嗎?

  但事實(shí)真的是如此嗎?

  上面的觀點(diǎn)其實(shí)存在兩個(gè)問(wèn)題:

  1.兒童學(xué)習(xí)母語(yǔ)和成年人學(xué)習(xí)外語(yǔ)是兩個(gè)不同的概念。

  2.即使是在歐美國(guó)家,學(xué)生也是需要學(xué)習(xí)語(yǔ)法的。

  對(duì)于兒童學(xué)習(xí)母語(yǔ)來(lái)說(shuō),依靠自然的語(yǔ)言輸入是可以掌握正確的語(yǔ)法規(guī)則的,但是這一點(diǎn)放到成年人身上卻并不起作用。在語(yǔ)言學(xué)上有個(gè)子集原則(Subset Principle)可以用來(lái)解釋這一現(xiàn)象:

  兒童在剛開(kāi)始學(xué)習(xí)母語(yǔ)時(shí)經(jīng)常會(huì)造出錯(cuò)誤的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)(比如 Who is him? 這樣的句子),但這種語(yǔ)法錯(cuò)誤他們?cè)诔赡耆说恼Z(yǔ)言里是接觸不到的,也就是說(shuō),他們?cè)谥車(chē)沫h(huán)境中只接觸到結(jié)構(gòu)正確的正面語(yǔ)料,接觸不到錯(cuò)誤的負(fù)面語(yǔ)料。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間后,兒童就會(huì)自動(dòng)放棄錯(cuò)誤的結(jié)構(gòu),接受正確的結(jié)構(gòu)。

  跟兒童不一樣,成年人在學(xué)習(xí)外語(yǔ)之前已經(jīng)有了母語(yǔ)基礎(chǔ),在學(xué)習(xí)外語(yǔ)的過(guò)程中也會(huì)不可避免的受到母語(yǔ)的影響,比如會(huì)用概括或類(lèi)比的方法來(lái)學(xué)習(xí)外語(yǔ)。即使在學(xué)習(xí)過(guò)程中造出錯(cuò)誤的結(jié)構(gòu),他們也會(huì)認(rèn)為,母語(yǔ)中是這樣說(shuō)的或者目的語(yǔ)中有類(lèi)似的結(jié)構(gòu),所以這種結(jié)構(gòu)是可以接受的。成年學(xué)習(xí)者會(huì)認(rèn)為,在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中還沒(méi)見(jiàn)到這樣的結(jié)構(gòu),不代表外語(yǔ)中沒(méi)有這種結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)也許以后能夠見(jiàn)到。受此影響,他們會(huì)繼續(xù)使用錯(cuò)誤的結(jié)構(gòu)而難以自動(dòng)糾正過(guò)來(lái)。

  實(shí)際上,目前已經(jīng)有不少實(shí)證研究表明外語(yǔ)學(xué)習(xí)中單靠語(yǔ)言輸入并不能保證語(yǔ)法習(xí)得。語(yǔ)言學(xué)家對(duì)加拿大的浸入式課堂進(jìn)行研究之后發(fā)現(xiàn),外語(yǔ)學(xué)習(xí)者即使接觸了大量的語(yǔ)言輸入,仍然會(huì)犯很多語(yǔ)法錯(cuò)誤,比如時(shí)態(tài)和單復(fù)數(shù)問(wèn)題。也是說(shuō),對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),語(yǔ)法一定是要專(zhuān)門(mén)學(xué)習(xí)的,靠大量輸入培養(yǎng)起來(lái)的所謂“語(yǔ)感”往往并不靠譜。

  即使是在英語(yǔ)國(guó)家的課堂上也有專(zhuān)門(mén)的語(yǔ)法課,隨手在谷歌上搜一下,你會(huì)找到無(wú)數(shù)針對(duì)母語(yǔ)人士設(shè)計(jì)的語(yǔ)法教學(xué)資料。歐美國(guó)家有不學(xué)語(yǔ)法但英語(yǔ)流利的人嗎?有,但我們把他們叫做文盲,大約就是街頭小混混和德州鄉(xiāng)村大叔的水平。

  語(yǔ)法不好會(huì)有什么后果?

  語(yǔ)法不好對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)的副作用是隱性和全方位的,它可能不會(huì)像雅思聽(tīng)力和閱讀表現(xiàn)得那么明顯,但卻會(huì)制約聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的全面提升。拿閱讀舉例,不少人會(huì)碰到“每個(gè)單詞都認(rèn)識(shí)但句子就是讀不懂”的情況,其實(shí)很大一部分原因就是語(yǔ)法不好。舉個(gè)例子,如果比較結(jié)構(gòu)沒(méi)學(xué)好,"He can no more drive than I." 這個(gè)很簡(jiǎn)單的句子可能都理解不了。

  再比如:

  1.He is a gentleman, who never breaks his word.

  2.He is a gentleman who never breaks his word.

  上面這兩個(gè)句子,你能讀出它們之間的區(qū)別嗎?

  第一個(gè)句子的意思是“他是個(gè)君子,從不食言”,第二個(gè)句子的意思則是“他是個(gè)從不食言的君子”。這就是限制性從句和非限制性從句的區(qū)別,如果不注意這點(diǎn),就會(huì)造成理解上的偏差,甚至?xí)?xiě)出 "This is my mother who loves me very much" 這樣奇怪的句子(正確的寫(xiě)法應(yīng)該是"This is my mother, who loves me very much",可以試著比較一下這兩個(gè)句子的區(qū)別)

  有學(xué)生看完語(yǔ)法書(shū)之后,再去看雅思的句子,基本上沒(méi)碰到理解障礙,說(shuō)的就是語(yǔ)法基礎(chǔ)對(duì)閱讀的促進(jìn)作用。更宏觀的層面上講,語(yǔ)言是一套系統(tǒng),而語(yǔ)法則是這套系統(tǒng)的規(guī)則。溝通能力,邏輯思維能力,這些都建立在掌握好規(guī)則的基礎(chǔ)之上。