2020年翻譯考試必須要知道的10件事
01 2020年北京翻譯資格考試工作安排
根據(jù)疫情防控工作需要,經(jīng)研究決定,北京地區(qū)2020年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試并入2021年度統(tǒng)一組織。給您帶來(lái)的不便,敬請(qǐng)諒解。
關(guān)于北京考生能否到其他省份報(bào)考的問(wèn)題,主管部門還在研究中,敬請(qǐng)關(guān)注后續(xù)通知。
02 2020年翻譯資格考試考試報(bào)名時(shí)間安排
考試時(shí)間:11月14、15日
報(bào)名時(shí)間:暫未發(fā)布,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注官方平臺(tái)。
考試語(yǔ)種:英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯、朝鮮/韓國(guó)語(yǔ)
考試類別與級(jí)別:英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯、朝鮮/韓國(guó)語(yǔ)一、二、三級(jí)口筆譯考試;英語(yǔ)同聲傳譯考試 。
03?上半年畢業(yè)MTI考生11月參加考試能否免試
受疫情影響,原計(jì)劃于今年上半年舉行的翻譯專業(yè)資格考試,與下半年考試合并舉行。
在通知發(fā)布后,我們收到了很多考生的咨詢信息,其中最多的就是MTI考生免試問(wèn)題,7月即將畢業(yè)的MTI考生,因考試合并,浪費(fèi)了一次免試機(jī)會(huì),那么11月份的考試能否免試綜合能力呢?
考試組織方已經(jīng)將相關(guān)問(wèn)題匯總,并制定出相應(yīng)方案,目前方案正在報(bào)審批中,有最新消息將第一時(shí)間通知大家。
04?翻譯資格考試用書
翻譯資格考試官方教材和真題解析已經(jīng)出版,CATTI官方書店和商城有售。
翻譯資格考試官網(wǎng)()。
?
05 翻譯資格考試各科目考試時(shí)間
各語(yǔ)種各級(jí)別考試時(shí)間參見考試大綱,考生可登陸全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試官網(wǎng)()查看詳情。
06?翻譯資格考試形式
翻譯資格考試各語(yǔ)種各級(jí)別均采用機(jī)考形式,考生可以登陸官方指定CATTI仿真測(cè)評(píng)服務(wù)平臺(tái)“馳譯星”熟悉機(jī)考環(huán)境,進(jìn)行仿真測(cè)試。
07 考試成績(jī)公布和證書發(fā)放時(shí)間
考試成績(jī)一般是在考試結(jié)束兩個(gè)月之后公布;證書領(lǐng)取一般在考試結(jié)束半年后,由各省市人考中心自行發(fā)放,各地領(lǐng)取時(shí)間略有不同,考生可關(guān)注CATTI官方訂閱號(hào):“CATTI中心”第一時(shí)間了解考試動(dòng)態(tài),輕松備考。
08 翻譯資格考試與職稱評(píng)審的關(guān)系
根據(jù)《深化翻譯專業(yè)人員職稱制度改革的指導(dǎo)意見》,各語(yǔ)種各級(jí)別取得資格方式如下:
【注:根據(jù)國(guó)家有關(guān)規(guī)定,朝鮮語(yǔ)/韓國(guó)語(yǔ)將于2020年下半年開考,但為保持政策的持續(xù)性,2020年作為過(guò)渡年,朝鮮語(yǔ)/韓國(guó)語(yǔ)專業(yè)人員各級(jí)別職稱仍實(shí)行評(píng)審制度。自2021年起,朝鮮語(yǔ)/韓國(guó)語(yǔ)二級(jí)翻譯、三級(jí)翻譯實(shí)行以考代評(píng),一級(jí)翻譯實(shí)行考評(píng)結(jié)合?!?/p>
?2020年全國(guó)翻譯系列職稱申報(bào)平臺(tái)已上線。
申報(bào)人員可登錄全國(guó)翻譯人才評(píng)價(jià)網(wǎng)()點(diǎn)擊【職稱評(píng)審】板塊【申報(bào)平臺(tái)】進(jìn)行申報(bào)。
線上報(bào)送時(shí)間:8月3日——9月18日
線下報(bào)送時(shí)間:8月10日——10月10日
請(qǐng)各位申報(bào)人員注意報(bào)送時(shí)間。
09 翻譯資格考試?yán)^續(xù)教育
根據(jù)《翻譯專業(yè)技術(shù)人員繼續(xù)教育暫行辦法》(外文職改字〔2020〕4號(hào))規(guī)定,通過(guò)翻譯系列職稱評(píng)審或翻譯專業(yè)資格(水平)考試取得翻譯專業(yè)資格的人員,應(yīng)當(dāng)自取得資格的次年開始參加繼續(xù)教育,并在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成學(xué)時(shí)。
10 考生如何進(jìn)行備考?
推薦使用官方教材搭配真題解析進(jìn)行備考,教材根據(jù)考試大綱的要求編寫,選材新穎,講解細(xì)致,注重培養(yǎng)考生的翻譯能力,旨在幫助考生順利的通過(guò)考試,成為一名合格的譯員。
同時(shí)考生可以關(guān)注官方訂閱號(hào):CATTI中心
公眾號(hào)每日推送備考重點(diǎn)詞匯;定期推送雙語(yǔ)話題備考材料,以及備考攻略,各種大咖傳授備考錦囊,一站式解決備考難題。
?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料
- 英語(yǔ)翻譯
- CATTI翻譯考試
- 經(jīng)典英譯文賞析
- 行云流水說(shuō)英文