防彈少年團將于8月發(fā)行全新英文單曲《upbeat》
作者: ADAM S. LEVY FOR DAILYMAIL.COM
2020-08-03 14:10
The South Korean boy band BTS is gearing up to put out a new English single in August.
韓國男團防彈少年團(BTS)準備在8月份發(fā)行一首新的英文單曲。
The band revealed the news of the forthcoming release via a V Live audio livestream, saying that it will be available via streams worldwide August 21.
這個組合通過V Live直播公布了即將發(fā)行新單的消息,說將在8月21日通過流媒體在全球發(fā)行。
The seven-member K-pop sensation told fans on the stream that they hoped the 'upbeat' track would create a 'breakthrough' amid the difficult days of the COVID-19 pandemic.
這個擁有七名成員的韓國流行男團在直播上對粉絲說,他們希望《upbeat》這首歌能在新冠疫情困難時期帶來突破。
The track 'sounded perfect' as is, according to Member V.
防彈少年團(BTS)成員V說這首歌“聽起來很完美”。
On the stream, the band said that they're excited about putting out a new album later this year, which would make two for 2020, as they put out the studio album Map of the Soul: 7 this past February.
防彈少年團(BTS)在直播上說他們很開心能在今年晚些時候發(fā)行新專輯,也是2020年發(fā)行的第二張專輯(第一張專輯《Map of the Soul: 7》于今年2月份發(fā)行)。
'We also needed a breakthrough during these unforeseen times, so we worked on this new song,' the band said, according to the outlet. 'This is a new challenge for us as well. When we first heard and recorded the song, we were energized and our spirits were lifted up.
據(jù)媒體報道,防彈少年團(BTS)說:“我們也需要在這段不可意料的時期有所突破,所以我們創(chuàng)作了這首新歌。這對我們來說也是一個新的挑戰(zhàn)。我們剛聽到并錄制這首歌時充滿熱情,精神也為之一振?!?/div>
'We can't wait to share this song with you all.'
“我們等不及要跟你們所有人分享這首歌了?!?/div>
The band, who performed on the Grammys and on The Tonight Show earlier this year, is repped by Big Hit Entertainment, who put out a statement on the band's fan club app WeVerse after the band's livestream.
今年早些時候,防彈少年團(BTS)曾參演了格萊美頒獎典禮和《今夜秀》,他們的直播結(jié)束后經(jīng)紀公司BigHit Entertainment在這一組合的粉絲俱樂部應(yīng)用程序WeVerse上發(fā)布了一則聲明。
BTS was primed to play a series of shows in the native South Korea this past April when they canceled the shows in February amid the outbreak of the virus, which has grinded the musical touring industry to a halt with the enhanced risk of infection amid large gatherings of people.
防彈少年團(BTS)本來計劃4月份會有一系列的表演在韓國國內(nèi)進行,但是2月份疫情爆發(fā),于是演出取消了。由于人群大規(guī)模聚集會增加傳染風險,音樂巡演項目紛紛暫停。
猜你喜歡
-
虛擬語氣的常見句型歸納
虛擬條件句往往指不能實現(xiàn)或純假想的情況,可以對過去、現(xiàn)在或?qū)磉M行假想,下面一起來看一下虛擬語氣中常見的句型吧!今天小編介紹了十大句型,內(nèi)容比較多,大家可以先收藏起來,慢慢看~
-
【跟艾美獎美劇學口語】體驗《國土安全》的特工人生
今日英語君為大家?guī)硪徊空?jīng)劇《國土安全》,鑒于英語君口味一直比較重,很少涉及這種較為嚴肅的美劇,但是這一部真的值得推薦哦,會有一種拔高你世界觀的感覺。 國土安全,顧名思義,講的一定不...
-
魚腹求生?看漁夫如何從鯊魚肚里逃生
澳大利亞一漁夫捕獲一條鯊魚,在確認鯊魚完全死亡后,童心未泯的他把鯊魚內(nèi)臟清理干凈,自己爬進了鯊魚肚子里!這還不夠,他為了展示出震撼效果,設(shè)法將手臂從魚鰓處伸出來,手握尖刀刺向魚頭部位,就像在和鯊