上周六,“美隊”克里斯·埃文斯和“灰姑娘”莉莉·詹姆斯被拍到在倫敦共度良宵。

為了謹(jǐn)慎起見,兩人在深夜返回埃文斯住的酒店時,埃文斯走了前門,詹姆斯走了后門,可惜還是被鏡頭捕捉到。

看來強如美隊,也還是不能逃脫狗仔隊呀!(剿滅Hydra的工作應(yīng)該交給狗仔隊)

Chris Evans and Lily James were spotted enjoying each other's company together late in London on Saturday. The two visited the Mark's Club in Mayfair and shared a taxi together, according to photos published by The Daily Mail.
克里斯·埃文斯和莉莉·詹姆斯被發(fā)現(xiàn)在周六深夜在倫敦享受彼此的陪伴。根據(jù)《每日郵報》發(fā)布的照片,兩人先去了梅費爾區(qū)的Mark俱樂部,然后共同乘坐了一輛出租車。

James, 31, wore a red dress with brown heels under a navy trench coat for the evening while Evans, 39, wore an all-black suit with grey boots.
31歲的詹姆斯身著一件深藍(lán)色的風(fēng)衣,里面是一席紅色長裙,腳踩棕色高跟鞋。39歲的埃文斯身著黑色西裝,搭配灰色的靴子。

While the Mamma Mia! Here We Go Again actress lives in North London, the Knives Out star had been isolating stateside before heading to London, where several film and television projects have resumed production.
這名出演《媽媽咪呀2》的女演員住在北倫敦,而這名《利刃出鞘》的男演員在抵達(dá)倫敦前在美國隔離,那里他的幾個影視項目已經(jīng)恢復(fù)拍攝了。

Reps for both actors could not immediately be reached for comment.
目前,媒體聯(lián)系不上雙方的代理人以獲取回復(fù)。

James was last linked to actor The Crown actor Matt Smith, 37, who she reportedly split from in December. They first started dating in 2014.
詹姆斯最近的一次戀情是和《王冠》的演員,37歲的馬特·史密斯。據(jù)報道他們已經(jīng)在去年12月分手了。他們是在2014年開始約會的。

Evans was last linked to actress Jenny Slate, who he met while making the 2017 film Gifted.
詹姆斯最近的一次戀情則是和在《天才少女》中認(rèn)識的珍妮·斯蕾特。

你覺得“美隊”和“灰姑娘”般配嗎?