英語中有一個很常見的詞組“back and forth”,它是什么意思呢?可千萬不要把forth和fourth搞混了??纯础段覀冞@一天》的這個片段吧。

對話原文

?

I have a cat.

我有一只貓?

It's all I really have.

它是我的唯一了?

His name's Clooney.

它叫克魯尼?

One of those ironic names, 'cause he's a pretty ugly cat.

挺諷刺的名字 因為它很丑?

I go back and forth to feed him.

我來回跑是為了喂它?

Three hours on the bus each day.

每天坐三個小時大巴?

Why wouldn't you just tell us you had a cat?

你為什么不直接跟我們說你你有只貓?

The little one has asthma

你們小女兒有哮喘

and I knew if I brought up the cat,

我知道如果我說了貓的事

you'd tell me to bring it,

你們會讓我?guī)鼇?

that would cause problems.

這樣就會添麻煩?

And I don't want to cause any problems,

但我不想給你們添麻煩?

'cause if I cause problems, I'd have to leave.

因為添了麻煩我就得走?

And...

但...?

and I don't want to leave.

但我不想走?

Six months ago, some doctor told me I had three to live.

六個月前 醫(yī)生告訴我我還有三個月時間?

But for some reason, I don't feel so bad lately.

但不知怎么的 最近我沒那么難受了?

Maybe to do with this house.

也許是因為這個家?

I don't know.

我不知道?

Truth is, I'd never thought

說實話 我從未想過?

I'd have anything to care about again

我的生命中 除了那只丑貓?

besides an ugly cat, so...

還會有其他值得在乎的東西 所以...

?

今日重點(diǎn):

諷刺的:ironic。名詞形式irony,意思是“反諷”

及其:pretty。這個詞也可做形容詞,表示“漂亮的”

來回地:back and forth。forth表示“向前”,而fourth是“第四”

哮喘:asthma

提出:bring up?

某個的:“some doctor”可以看到doctor沒有加-s,是因為some在這里表示“某個”,而不是“一些”

與……有關(guān):to do with sth

?

想看完整視頻,請關(guān)注【滬江英語】公眾號