很多小伙伴在對外國朋友說“等我一下”的時候,會情不自禁地說成Wait me,但外國朋友這時很可能會一臉疑惑地看著你。

因為Wait后面不能直接跟somebody,而是要加上介詞for,說成Wait for sb。

所以,“等我一下”的正確說法應該是Wait for me。

例:He was?very?obliging and offered?to wait for?me.

他非常熱情,主動提出等我。

那么,“稍等”又要怎么說呢?難道是Wait a moment?

但這樣說的話,外國朋友可能會覺得有一點命令的口吻,我們可以試著用以下這幾種表達:

Just a moment(稍等一下)、Just a second(等一下下)Give me a second(馬上就好)。

例:Just?a moment.?I'll?call him.

稍等,我叫他。

?

你學會了嗎?

?