Tell Me It's Over》是Avril Lavigne2018年發(fā)行的歌曲,收錄在復(fù)出后的第二張專(zhuān)輯里,沒(méi)有搖滾味,充滿了成熟女人的味道。這首歌講述了一段bad relationship,對(duì)方對(duì)待感情舉棋不定的態(tài)度讓自己無(wú)所適從,歌詞里滿是想要離開(kāi)、卻又放不下的糾結(jié)。

雙語(yǔ)歌詞

I ain't playing no games

我并不是玩玩而已

Cause I've got nothing left to lose

因?yàn)槲覜](méi)什么可失去了

I'm so tired of circular motions

我對(duì)于這糾纏不清的愛(ài)情游戲感到厭煩

They leave me dizzy and confused

這一切都讓我無(wú)所適從

My heart, oh no, is not your revolving door

我的心,哦~可不是你把玩的旋轉(zhuǎn)門(mén)

I get stuck spinning and spinning and spinning

我就這樣沉淪在你手中不停的轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn)的

Oh, til I collapse on the floor

~直到我暈眩倒地不起

But every time that you touch me

但每次當(dāng)你撫摸我

I forget what we're fighting about

我總會(huì)忘記我們?yōu)榱耸裁雌馉?zhēng)執(zhí)

Oh, you come and you leave

哦,你的出現(xiàn)與離開(kāi)

Shame on me for believing every word out of your mouth

讓我對(duì)于信任你所說(shuō)出來(lái)的每一句話感到羞愧

?

Tell me it's over if it's really over

如果這真的結(jié)束了,拜托告訴我

Cause it don't feel like it's over

因?yàn)檫@種結(jié)束的感覺(jué)很不真實(shí)

Whenever you're closing the door, no

每當(dāng)你閉門(mén)而去時(shí),不

So tell me it's over

拜托告訴我這結(jié)束了

?

Darling, you

達(dá)令,你

Oh, you taste so bittersweet

你是如此令人玩味

Can't get you off of my lips

請(qǐng)不要離開(kāi)我雙唇

You're dangerous when you take me like a thief

當(dāng)你像個(gè)小偷般偷走我的心時(shí),你好危險(xiǎn)啊

?

Oh, and I

~而我

I should let this go

我是該放手的

I try and I try, I try

我好努力,努力

But why, why won't you leave me alone?

但是為什么,你就不離我遠(yuǎn)點(diǎn)放我一人就好呢?

?

Tell me it's over if it's really over

如果這真的結(jié)束了,拜托告訴我

Cause it don't feel like it's over

因?yàn)檫@種結(jié)束的感覺(jué)很不真實(shí)

Whenever you're closing the door, no

每當(dāng)你閉門(mén)而去時(shí),不

So tell me it's over if it's really over

因此這真的結(jié)束了,拜托告訴我

Cause every time you come over

因?yàn)槊看文愕某霈F(xiàn)與離開(kāi)

It doesn't feel over no more

我完全感覺(jué)不到這真的結(jié)束了

So tell me it's over

因此告訴我這都結(jié)束了

?

I keep on leaving the light on

我拼命地尋找一絲的希望

Hoping to find something else, oh

希望能找到其他替代你的人

I've played the fool for the last time

這是我最后一次當(dāng)個(gè)笨蛋

I just can't do this myself

我就是無(wú)法獨(dú)自決定

?

Tell me it's over if it's really over

如果這真的結(jié)束了,拜托告訴我

Cause it don't feel like it's over

因?yàn)檫@種結(jié)束的感覺(jué)很不真實(shí)

Whenever you're closing the door, no

每當(dāng)你閉門(mén)而去時(shí),不

Tell me it's over if it's really over

如果這真的結(jié)束了,拜托告訴我

Cause every time you come over

因?yàn)槊看文愕某霈F(xiàn)與離開(kāi)

It doesn't feel over no more

我完全感覺(jué)不到這真的結(jié)束了

So tell me it's over

因此告訴我這都結(jié)束了

?

歌詞筆記

Shame on me for believing every word out of your mouth
讓我對(duì)于信任你所說(shuō)出來(lái)的每一句話感到羞愧

關(guān)于shame,有個(gè)很實(shí)用的口語(yǔ)表達(dá)是hame on you,意思是(你)應(yīng)該感到羞愧:

Shame on you for being so mean.
你如此刻薄,應(yīng)該感到羞愧。

另外,使(某人)感到羞愧是put sb to shame

?

You're dangerous when you take me like a thief
當(dāng)你像個(gè)小偷般偷走我的心時(shí),你好危險(xiǎn)啊

關(guān)于like a thief,有個(gè)短語(yǔ)是like a thief in the night,很好理解,“夜里的小偷”當(dāng)然是秘密地;出乎意料地?!?/span>Staring At You》這首歌里有句歌詞就是You creep slow like a thief in the night(你如竊賊般在黑夜爬行)。

?

I keep on leaving the light on
我拼命地尋找一絲的希望

Keep on形容繼續(xù)(做);重復(fù)(做)。

I keep on thinking I've seen her before somewhere.
我一直覺(jué)得以前在哪兒見(jiàn)過(guò)她。

?

I've played the fool for the last time
這是我最后一次當(dāng)個(gè)笨蛋

play the fool也可以說(shuō)act the fool,常指為逗人笑裝瘋賣(mài)傻,干蠢事,扮丑角。

Stop acting the fool, I'm trying to talk to you.
別再裝瘋賣(mài)傻了,我有話要跟你說(shuō)。