在中國(guó)有很多俗語(yǔ),往往它們也寓意著很多含義,我們?cè)趪?guó)內(nèi)的語(yǔ)文考試中,寫(xiě)作往往也會(huì)利用很多俗語(yǔ)來(lái)表達(dá)。那么在雅思口語(yǔ)中有哪些好用的習(xí)語(yǔ)呢?一起跟著滬江小編來(lái)看看吧。

  1、 a close shave 幸免于難

  We ran to catch the train — it was a close shave

  but we just managed to get on.我們跑著去趕火車(chē),我們差點(diǎn)就要錯(cuò)過(guò)火車(chē)了,不過(guò)還好最好我們趕上了。

  I had a close shave when a fast car just missed me as I was crossing the road.我過(guò)馬路的時(shí)候差點(diǎn)被一輛開(kāi)得飛快的車(chē)撞到。

  It was close shave but I don't think my mum saw us smoking.真險(xiǎn),不過(guò)我覺(jué)得我媽媽并沒(méi)有看到我們抽煙。

  2、 a sticky situation 兩難境地

  I'm in a sticky situation: I said I'd go to the cinema with Peter,but I've also promised to go for a drink with John.我陷入了兩難境地:我說(shuō)過(guò)要和皮特去看電影,可是我又答應(yīng)了和約翰去喝酒。

  It was a sticky situation — neither side would agree on who caused the accident.這是一個(gè)棘手的情況,雙方在事故責(zé)任方的問(wèn)題上無(wú)法達(dá)成一致。

  We're in a sticky situation — we've got to catch the train ,but we haven't got enough money to buy a ticket.我們陷入了困難的境地,我們得去趕火車(chē),可是我們沒(méi)有足夠的錢(qián)買(mǎi)車(chē)票。

  3、 in black and white 書(shū)面證明

  I'm not going to start celebrating until I've seen the deal in black and white.在我看到書(shū)面協(xié)議以前我是不會(huì)慶祝的。

  We didn't believe the bank's offer of a loan until we saw it in black and white.在我們見(jiàn)到書(shū)面證明以前,我們不相信銀行提供了貸款。

  4、 take a back seat 讓權(quán),讓別人做主

  I'm going to take a back seat this year and let you decide where we go on holiday.我今年要讓權(quán)給你,由你來(lái)決定我們?nèi)ツ睦锒燃佟?/p>

  Now he's getting older he's decided to take a back seat in running the company.他年事已高,所以他決定退居二線,讓出公司的經(jīng)營(yíng)權(quán)。

  Mary was happy to take a back seat and let Jim run the meeting.瑪麗很高興能退居次要位置,讓吉姆來(lái)負(fù)責(zé)會(huì)議。

  5、 cyberbullying 網(wǎng)絡(luò)欺凌

  They write very negative messages attacking others… it's nasty! And it's something we call cyberbullying. And unlike the traditional bully, the electronic bully can remain anonymous. So we don't know who they are.他們會(huì)在網(wǎng)上寫(xiě)負(fù)面留言攻擊其他人……太討厭了!我們把這種行為稱(chēng)為網(wǎng)絡(luò)欺凌。與傳統(tǒng)的欺凌事件不同,網(wǎng)絡(luò)欺凌是匿名的。所以我們不知道是誰(shuí)做的。

  Cyberbullying includes things like spreading lies and rumours online,

  sending or forwarding unpleasant messages via instant messaging, text or on social networks.網(wǎng)絡(luò)欺凌包括在網(wǎng)絡(luò)上散播謊言和傳言,通過(guò)即時(shí)通訊服務(wù)或在社交網(wǎng)絡(luò)上發(fā)送或轉(zhuǎn)發(fā)令人不舒服的信息、短信。

  Kate is a victim of cyberbullying. It's so bad she doesn't want to leave the house.凱特是網(wǎng)絡(luò)欺凌的受害者。她不想出門(mén),這太糟糕了。

  Someone from school has put messages on social media saying she's ugly and she should die. It's terrible!學(xué)校里有學(xué)生在社交媒體上說(shuō)她太丑了,她應(yīng)該去死。這太可怕了!

  以上就是滬江小編分享5個(gè)助你雅思口語(yǔ)上分的習(xí)語(yǔ),希望能對(duì)大家的雅思口語(yǔ)考試有所幫助。當(dāng)然,大家還有什么不懂的可以隨時(shí)咨詢(xún)滬江在線老師哦。