平常你是習慣用左手還是右手?看看《威爾和格蕾絲》的這個片段,學一下英語中如何說“左撇子”吧。

對話原文:

I panicked.

我當時慌了?

Grace, I'm so sorry,

格蕾絲 真的很抱歉?

but I'm prepared to do the right thing.

但我現(xiàn)在準備好做正確的事了?

I will give up all my hopes and dreams.

我愿意放棄我所有的希望和夢想?

I will swallow the very essence of who I am,

我愿意放棄真實的自我?

and I will marry you

我愿意娶你?

and I will help raise this baby.

我會幫你一起養(yǎng)育這個孩子?

Was that a proposal or a suicide note?

你這算求婚還是自殺遺書?

Can it be both?

能兩者都算嗎?

Sorry, it's that jokes thing again.

抱歉 我的笑話總是不好笑?

Grace, I'm sorry,

格蕾絲 對不起?

and I-I'm so sorry that I lied to you.

我很抱歉我對你撒謊了?

Did you also lie about the mass murderers and the left-handedness?

關(guān)于你們家盛產(chǎn)連環(huán)殺手和左撇子 也是謊言嗎?

Oh, it's the worst. In Italy, we say…

那是最糟糕的 在意大利 我們的叫法是…?

Sinistrorso

[左利手]

?

今日重點:

恐慌:panic。注意它的過去時和現(xiàn)在分詞都要加k。panicked,panicking

吞下:swallow

本質(zhì),精華:essence。essential,必要的,本質(zhì)的

求婚:proposal,動詞是propose。同時這個詞還有“提案,提議”的意思

自殺:suicide,既是名詞也是動詞。commit suicide,自殺

左撇子:left-handedness。形容詞可以說left-handed

?

想看完整視頻,請關(guān)注【滬江英語】公眾號