如今大家都認(rèn)為,北極熊居住在北極,企鵝居住在南極,這兩個(gè)可愛(ài)的動(dòng)物永遠(yuǎn)不會(huì)碰面。

那你有沒(méi)有想過(guò),北極為什么沒(méi)有企鵝呢?

其實(shí),企鵝并非從未在北極(Arctic)生存過(guò)。曾經(jīng)生存在北極的企鵝,是現(xiàn)已滅絕的大海雀(great?auk)。

它們通常有80cm高,喜歡直立行走。雖然它能在水面上優(yōu)雅地滑行,但無(wú)法飛得很高,所以很容易成為獵人們(hunter)的獵物。

大海雀之所以被歸為企鵝,是因?yàn)槠簌Z這個(gè)詞,有人認(rèn)為來(lái)自威爾士語(yǔ),意為“白色的頭”,而大海雀眼睛旁就有白色的區(qū)域,是第一種被稱為“企鵝”的鳥(niǎo)類。

但是,約1000年前,人類登上了北極這片土地,掠殺(predation)也隨之開(kāi)始了。

16世紀(jì)后興起的北極探險(xiǎn)熱,使得大海雀遭到了瘋狂捕殺,先是將其作為食物,而后捕殺的動(dòng)機(jī)變成了獲取其羽毛制成床墊或帽子。

1844年左右,大海雀徹底滅絕,北極就再也沒(méi)有企鵝了。

?

你學(xué)會(huì)這個(gè)用法了嗎?

?

今日推薦

Arctic?[?ɑ?kt?k] n. 北極圈

great auk?大海雀

hunter?[?h?nt?(r)] n. 獵人

predation?[pr??de??n] n. 捕食;掠奪

?

?

?