“I'm your man”這句話的表面意思似乎是“我是你的男人”,看起來好像是表白的意思。

但這句話的真實(shí)含義真的是這樣嗎?接下來就跟小編一起看一看吧。

I'm your man對應(yīng)的英文解釋應(yīng)該是I am the person you are looking for,翻譯成中文就是“我是你要找的那個(gè)人”

這句話一般是用來表達(dá),某個(gè)人是這件事中極其需要的一個(gè)人。

例句:

If you need someone to help?do?housework, she's your man!

如果你需要有人幫你做家務(wù),她就是你要找的人。

?

“I'm your man”還有另一種含義,即“我聽你的”,“隨叫隨到”。

例句:

Whatever you need, I'm your man.

無論你需要什么,我隨叫隨到!

?

還有另一種情況,你可能會用到這句話。

也就是當(dāng)有人干涉、影響你的選擇時(shí),你可以回應(yīng)說"I'm my own man"。

這句話的意思就是,我可以自己獨(dú)立做主,我能自己拿主意。

例句:

In?terms?of?my?career?plan,?I'm my own man.

關(guān)于我的職業(yè)計(jì)劃,我自有主張。

?

?