For today’s readers, 20th-century recipes involving Jell-O molds—where fruit, vegetables, or even seafood is suspended in a mass of gelatin—can be creepy enough.
對現(xiàn)代人來說,20世紀的食譜真是太怪了,其中的Jell-O果凍把水果、蔬菜、甚至海鮮塞進明膠里。

But AI researcher Janelle Shane, known for her AI Weirdness blog, announced on Twitter Friday that she trained a bot to develop new recipes in that style, creating what she says may be “the worst recipe-generating algorithm in existence.”
AI研究員Janelle Shane的AI怪誕博客很知名,周五她在推特上說訓練了一個機器人開發(fā)這種風格的新食譜,創(chuàng)造出了她認為是“史上最糟糕的食譜生成算法”。

The recipes look like harmless vintage weirdness until you look closer. Then, you’ll notice that one calls for twice removing “internal rinds” from crab meat and another flavors lemon Jell-O with a mix of cheese, peppermint, and pickle relish.
這個食譜乍一看是無害的老式奇怪方法,但仔細觀察后你會發(fā)現(xiàn),這個食譜要求蟹肉去兩次“內(nèi)皮”,還有一個是把奶酪、薄荷和酸黃瓜混合后給檸檬味的Jell-O果凍調(diào)味。

The bot also designed an innovative blended cocktail involving Splenda, Kentucky Bourbon, and a block of chocolate, which might be served to accompany these meals.
機器人也設(shè)計了一款創(chuàng)新的混合雞尾酒,含有善品糖、肯塔基波本威士忌;還有一塊巧克力,可能是用來配這些食物的。

Yet another recipe involves “bunny’s food,” along with walnuts and pimiento, and has the appetizing name “Potty Training for a Bunny.” That’s not to be confused with a previous name dreamed up by Shane’s AI systems, the Madland Cookie, which wasn’t for a food product at all but for a racehorse.
還有一個食譜里有“兔子的食物”,還有核桃和辣椒,而且名字讓人很有食欲,叫“兔子的如廁訓練”,是為了不和Shane的AI系統(tǒng)之前取的名字“馬德蘭曲奇”弄混,這個其實不是食物的名字,而是一匹賽馬的名字。

?

翻譯:菲菲