《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“租約”
the lease
【場景】Max和Caroline因為Randy打電話給房東而緊急收拾行李中,坐在沙發(fā)上的Randy看著忙碌的她們?nèi)允且荒樸碌臓顟B(tài),問其原因才知道原來她們并未寫進(jìn)租房合同里。
【講解】
on the lease?在租約上。這里lease noun [ C ]租約,租契。=a legal agreement in which you pay money in order to use a building, piece of land, vehicle, etc. for a period
on lease 根據(jù)契約;以租賃的方式。
【例句】
e over
【場景】Randy攜女友Max出席合伙人的聚會,在一家據(jù)Caroline說特別時尚高檔的餐廳里。來到餐廳與合伙人互打招呼后,第二個合伙人在介紹完自身與同伴后詢問了Max的職業(yè),被問到是否也是律師時Max立刻回答了她們。
【講解】
preside verb [ I ]主持(會議或儀式)。
preside at 主持(會議、儀式等)lead; be president of a ceremony or meeting, etc.
preside over 管理;對(某事物)負(fù)有責(zé)任 control or be responsible for sth
【例句】
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語口語練習(xí)
- 美國英語
- 稱霸口語角
- 大學(xué)英語題型