《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“搶先看”
a peek
【場景】
蘇菲蒙著眼睛走進(jìn)Max她們的房里,將手上一個(gè)信封遞給了Max,這里面有醫(yī)院提供的寶寶的性別信息,為了不想盡早知道,Max她們接下委托,在之后做蛋糕時(shí)以蛋糕芯里加顏色來揭曉答案。
【講解】
sneak a peek 搶先(偷)看;預(yù)覽。
sneak peek = an opportunity to see something before it is officially available 預(yù)觀(某物正式提供之前的觀看機(jī)會(huì))。
sneak a look/glance at sb/sth 很快地悄悄看...一眼。
【例句】
a brief intermission
【場景】
Caroline在Max的陪同下一起去看父親在監(jiān)獄的音樂劇,一開始就驚艷全場。隨著音樂劇唱完,父親對著來場觀眾說休息下再回來,但聽完這句讓Caroline特別驚訝。
【講解】
take a brief intermission 稍作休息。
intermission?
=?a?short?period?between the?parts?of a?play,?film,?concert, etc.(戲劇、電影、音樂會(huì)等的)幕間休息。
= a period between parts of a game when the players rest and people watching can leave their seats(體育比賽的)中間休息,中場休息。
【例句】
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語口語練習(xí)
- 美國英語
- 稱霸口語角
- 涼瓜英文怎么說