There's a lot of work to do before The Boring Company gets its high-speed transport tunnels up and running on home soil, but its operations already appear set to expand across the Pacific.

The Boring Company(一家美國公司)在修好高速運輸隧道并讓其在家鄉(xiāng)土地上運行之前尚有許多工作要做,但它的業(yè)務(wù)似乎已經(jīng)準(zhǔn)備跨越太平洋了。

CEO Elon Musk revealed over the weekend that a new arm of the tunneling venture is in the works for China, a place where his electric car company also happens to be making some inroads.

首席執(zhí)行官埃隆·馬斯克周末透露這一隧道工程的一個新部門正在做中國的準(zhǔn)備工作,他的電動汽車公司也正在進軍中國市場。

Back in May, around two and a half years after Musk first floated the idea of using tunnels to tackle city traffic, the Las Vegas tourism authority signed off on a deal whereby The Boring Company would build a transport loop for the renovated Las Vegas Convention Center.

馬斯克首次提出利用隧道來解決城市交通問題已過去約兩年半,拉斯維加斯旅游局于五月份簽署了一項協(xié)議,The Boring Company將為翻修后的拉斯維加斯會議中心修建交通環(huán)線。

Due for completion sometime later in the year, the system will consist of three tunnels that transport people between stations in modified Teslas and other electric vehicles.

這項系統(tǒng)預(yù)計今年晚些時候竣工,包含三條隧道,利用改進后的特斯拉和其他電動車在車站之間運送旅客。

The plan is for these people-movers, at some point, to begin operating autonomously with a capacity to transport at least 4,400 passengers per hour.

計劃要讓這些交通工具在某種程度上開始自動運行,每小時運送至少4,400名乘客。

Responding to a tweet announcing his visit to China for the World Artificial Intelligence Conference in Shanghai on August 29 to 31, Musk mentioned that he "will also be launching The Boring Company China on this trip."

一則推文宣布馬斯克將于8月29日至31日期間來華參加上海的世界人工智能大會,他在回應(yīng)時說“此行他也要推出The Boring Company中國”。

In response to another Twitter user asking whether the company would build tunnels underwater, Musk simply said "Yes."

另一位推特用戶問他該公司是否會建水下隧道時,他只是說“是的”。

What his plans are for tunnels and traffic in the world's most populous nation is anyone's guess at this point, but it is worth noting that Musk has big plans for Tesla in China.

他在世界人口第一大國事關(guān)隧道和交通的計劃目前無人清楚,但值得注意的是馬斯克在中國為特斯拉制定了大型計劃。

The company continues to work towards completion of its Shanghai Gigafactory, where it plans to start producing cars for the local market, including the Model 3 mass market sedan by year's end.

該公司會繼續(xù)建成上海的超級工廠,計劃年底前開始為當(dāng)?shù)厥袌錾a(chǎn)汽車,包括面對大眾市場的轎車Model 3。

?

翻譯:菲菲