商務(wù)英語翻譯的五個(gè)技巧
人的一生都在不斷的學(xué)習(xí)當(dāng)中,很多人進(jìn)入職場(chǎng)以后才發(fā)現(xiàn)掌握英語的重要性。商務(wù)英語在職場(chǎng)生活中最為常見,學(xué)習(xí)商務(wù)英語首先要端正自己的學(xué)習(xí)態(tài)度,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。在學(xué)習(xí)的過程中掌握方法很重要,下面,滬江小編給大家分享商務(wù)英語翻譯的五個(gè)技巧,大家可以作為學(xué)習(xí)的參考。
一、一詞多義
同一個(gè)單詞,它的語境不同,使其得到的詞義也可千差萬別。
1.They cannot obtain credit at all in the trade.
他們生意信譽(yù)已然是蕩然無存。
2.They have opened the covering credit with the Bank of China,London.
他們已從倫敦中國銀行開立了有關(guān)信用證。
二、詞類轉(zhuǎn)譯
商務(wù)英語翻譯中常見的譯詞技巧就是詞類轉(zhuǎn)譯。常見的有名詞與動(dòng)詞、介詞與動(dòng)詞的互相轉(zhuǎn)譯。
1.名詞與動(dòng)詞的互相轉(zhuǎn)譯:
Before the payment of these tariffs, the imported goods will bein the custody of the customs.
交關(guān)稅前,進(jìn)口貨物是由海關(guān)保管的。
2 . 介詞與動(dòng)詞的互相轉(zhuǎn)譯:
在許多場(chǎng)合下,介詞轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞時(shí),需要依據(jù)上下文進(jìn)行引申,具體地進(jìn)行翻譯。例如:
We should advise you to get in touch with them for your requirements.
建議你方與他們?nèi)〉寐?lián)系,洽購所需商品。
三、詞義引伸
在商務(wù)英語翻譯的過程中,某些詞在詞典上很難找到與下文有關(guān)聯(lián)的詞義是很常見的,如果生搬硬套的話,譯出的內(nèi)容往往語意不清,甚至導(dǎo)致誤解。在這種情況下,需要根據(jù)上下文和邏輯關(guān)系,從該詞固有基本含義出發(fā),進(jìn)一步加以引伸。例如:
The arrivals do not conform to the sample.
如果將arrival這個(gè)詞的詞義直接放入譯文,顯然不能正確表達(dá)原文的意義,所以需要進(jìn)一步的引申。
四、詞量增減
在商務(wù)英語翻譯實(shí)踐的過程中,另一個(gè)很重要的翻譯技巧就是詞量增減。翻譯過程中要根據(jù)原文中上下文的意思、邏輯關(guān)系以及譯文語言句法的特點(diǎn)與表達(dá)習(xí)慣,在翻譯時(shí)有時(shí)增加一些原文中沒有出現(xiàn)但實(shí)際內(nèi)容已包含詞,或者減去原文雖有但譯文語言表達(dá)用不著詞。
1.增詞
根據(jù)上下文的意思,整理提供可增加動(dòng)詞、形容詞、名詞或別詞類,但在什么時(shí)候增加什么樣詞,才能恰到好處,而不超出一定界限,則需要在長期的翻譯過程中實(shí)踐和積累。如:
All cash bonus shall be subject to income tax.
所有現(xiàn)金紅利,均須繳納所得稅。(根據(jù)漢語行文習(xí)慣,增加動(dòng)詞)
2.減詞
減詞譯法可以使譯文言簡意賅,改變翻譯中逐字翻譯所造成的累贅、拖沓或不符合行文習(xí)慣,甚至產(chǎn)生歧義的現(xiàn)象。如:
On condition that you sign this receipt, I will pay the money.
你在收據(jù)上簽字,我就付款。
五、商務(wù)英語中的常用術(shù)語翻譯
包含大量的詞匯在商務(wù)英語翻譯中是必然的,因此對(duì)于常見詞匯的精確運(yùn)用在翻譯中很重要。作為商務(wù)英語翻譯工作者就要大量的掌握這些具有商務(wù)含義的普通詞和復(fù)合詞和縮略詞語。
要想學(xué)好英語不能三天打魚兩天曬網(wǎng),而是要做到堅(jiān)持和努力。在學(xué)習(xí)的過程中多關(guān)注一些和英語相關(guān)的資訊,這對(duì)學(xué)習(xí)英語能起到很大的幫助。大家也可以登錄滬江英語網(wǎng),滬江網(wǎng)上面有很多針對(duì)商務(wù)英語的學(xué)習(xí)資訊和方法,還有一些專業(yè)課程,對(duì)學(xué)習(xí)英語能起到很大的幫助。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- BEC商務(wù)英語
- 大學(xué)英語四級(jí)翻譯