坐飛機的時候,想著自己在那么高的空中被困在一個巨型密室里,會不會突然方得一逼?

別怕呀,飛機上有各種安全防護措施的,來跟著英語君通過起飛前的安全須知來學(xué)學(xué)保命的英語吧。

Ladies and gentlemen, on behalf of the crew I ask that you please direct your attention to the monitors above as we review the emergency procedures.
女士們,先生們,我代表機組人員,我們請您注意正在播放緊急情況需知的顯示器。

There are six emergency exits on this aircraft. Take a minute to locate the exit closest to you. Note that the nearest exit may be behind you.
這架飛機有六個緊急出口。請您找到離你最近的出口。請注意,最近的出口可能在您后面。

Should the cabin experience sudden pressure loss, stay calm and listen for instructions from the cabin crew.
如果機艙遇到突然的壓力失衡,請保持冷靜并聽取機組人員的指示。

Oxygen masks will drop down from above your seat. Place the mask over your mouth and nose, like this. Pull the strap to tighten it.
氧氣面罩會從座位上方掉下來。請將面罩放在嘴和鼻子上,就像這樣。拉動帶子將其系緊。

If you are travelling with children, make sure that your own mask is on first before helping your children.
如果您攜帶孩子旅行,請確保在幫助您的孩子之前先戴好自己的面具。

In the unlikely event of an emergency landing and evacuation, leave your carry-on items behind.
在不太可能發(fā)生的緊急著陸和撤離的情況下,請不要去攜帶隨身物品。

Life rafts are located below your seats and emergency lighting will lead you to your closest exit and slide. We ask that you make sure that all carry-on luggage is stowed away safely during the flight.
救生筏位于座位下方,應(yīng)急照明將引導(dǎo)您到達(dá)最近的出口和滑梯。請您確保所有隨身行李在飛行途中安全存放。

While we wait for take-off, please take a moment to review the safety data card in the seat pocket in front of you.
在我們等待起飛的同時,請花點時間查看前方座位口袋中的安全須知卡。
?

?

這里有一些很多常用的短語:

on behalf of xxx
代表xxx?

On behalf of the whole class, I'd like to thank you for your dedicated teaching.
我在這里代表全班,感謝老師勤懇的教學(xué)和付出。

direct attention to xxx
將注意力移到xxx上

stay calm
保持冷靜

英國的明信片上經(jīng)常出現(xiàn)的一句話

stay calm and carry on
保護冷靜,繼續(xù)前行

evacuation
撤離

標(biāo)志上會寫evacuation assembly point,這個標(biāo)志就是撤離之后的聚集點了。

carry-on item/ carry-on luggage
隨身行李

take a moment
花點時間

Let's take a moment to appreciate this wonderful food we have.
讓我們花點時間來感謝我們能吃到這么好吃的食物吧。

好的,搞懂了安全須知,也不用怕遇到緊急情況啦~可以安心旅游啦!