喬治想讓謝爾頓幫忙去輔導(dǎo)小喬治的數(shù)學(xué)功課,他不想小喬治考的特別差。

如果考試不過,小喬治就不能繼續(xù)打橄欖球了。在謝爾頓輔導(dǎo)之后,小喬治居然意料之外的拿到了B。

但謝爾頓一點(diǎn)也不開心,這是為什么呢?來看《小謝爾頓》第一季第九集吧。

1.?not be cut out for

▲下了很大的決心之后,謝爾頓為了證明自己是個好老師,開始給哥哥補(bǔ)習(xí)功課。他嘗試了各種辦法去啟發(fā)誘導(dǎo),但是都無功而返。

not be cut out for sth的意思是天生就不適合,那cut out for就是天生就適合啦!

Peter and Susan seem to be cut out for each other.
彼得和蘇珊似乎是天生的一對。

2.?play fast and loose

play fast and loose with sth/sb輕率地對待事物,或者是玩弄某人的感情,可以理解為朝三暮四吧。

How can you play fast and loose with a girl's affections?
你怎么可以玩弄一個姑娘的感情呢?

3. make amends

這里amends是名詞,意思是賠償;賠罪,make amends表示賠禮道歉,賠不是;作出補(bǔ)償。

She tried to make amends by inviting him out to dinner.
她試圖請他出去吃頓飯,借此向他賠個不是。

I wanted to make amends for the worry I've caused you.
讓你那么擔(dān)心真是不應(yīng)該,我這里賠罪了。