2019.03.23

周六 Saturday

creep?/kri:p/?

v. 緩慢移動(dòng)

圖片來源:視覺中國

There's?a Dangerous, Common Form of Depression People Don't Talk About Enough
有種抑郁癥很危險(xiǎn)、很常見,卻鮮有人談?wù)摗?/div>

The term "smiling depression" – appearing happy to others while internally suffering depressive symptoms – has become increasingly popular.?
“微笑抑郁癥”這個(gè)詞——在別人面前表現(xiàn)地開心,其實(shí)內(nèi)心在受抑郁癥狀折磨——變得越來越流行。

Articles on the topic have?crept up?in the popular literature, and the number of Google searches for the condition has increased dramatically this year.
流行文學(xué)里的這個(gè)話題已經(jīng)出現(xiàn)得越來越多,今年谷歌上這個(gè)詞的搜索量激增。

Some may question, however, whether this is actually a real, pathological condition.
不過,有些人可能會(huì)問,它到底算不算精神疾病。

While smiling depression is not a technical term that psychologists use, it is certainly possible to be depressed and manage to successfully mask the symptoms. The closest technical term for this condition is "atypical depression".
雖然“微笑抑郁癥”不是心理學(xué)家所用的專業(yè)術(shù)語,但抑郁的同時(shí)成功掩飾抑郁癥狀是完全有可能做到的。和這種癥狀最接近的專業(yè)術(shù)語是“非典型抑郁”。

In fact, a significant proportion of people who experience a low mood and a loss of pleasure in activities manage to hide their condition in this way. And these people might be particularly vulnerable to suicide.
事實(shí)上,有很多人情緒低迷,在生活中喪失愉悅感,他們都在盡力像這樣設(shè)法隱藏病癥。這種人很容易自殺。

It can be very hard to spot people suffering from smiling depression. They may seem like they don't have a reason to be sad – they have a job, an apartment and maybe even children or a partner. They smile when you greet them and can carry pleasant conversations.
很難看出來哪些人正在遭受微笑抑郁癥。他們可能看起來根本沒理由難過——他們有工作,有住處,甚至還有孩子或?qū)ο?。他們還能和你笑著打招呼,再來一段愉快的寒暄。

In short, they put on a mask to the outside world while leading seemingly normal and active lives.
簡而言之,他們對外戴上了一個(gè)面具來維持表面上正常且積極的生活。

Inside, however, they feel hopeless and down, sometimes even having thoughts about ending it all. The strength that they have to go on with their daily lives can make them especially vulnerable to carrying out suicide plans.
而他們內(nèi)心卻往往絕望并低迷,而且有時(shí)候會(huì)想干脆一了百了。他們所擁有的繼續(xù)生活的力量讓他們沒那么容易去真的自殺。

?

今日詞匯

creep?/kri:p/?

v. 緩慢移動(dòng)

?

Creep?的意思是“慢慢移動(dòng)”,文中的?creep up?則是表示“逐漸累積”。

Her arms crept around his neck.

她的手臂慢慢摟住了他的脖子。

Their share price continued to creep up last year.

他們的股價(jià)去年持續(xù)螺旋上升。

?