這集里,謝爾頓的爸爸生病了。

小謝爾頓看到爸爸躺在病床上,他很擔(dān)心就向一個(gè)偉大的科學(xué)家請(qǐng)求保佑爸爸快點(diǎn)好起來(lái)。

結(jié)果他的禱告靈驗(yàn)了。

英語(yǔ)君總結(jié)了三個(gè)知識(shí)點(diǎn),來(lái)看看吧。

1.?eat sb alive

小謝爾頓又上臺(tái)和神父辯論了,奶奶說(shuō)謝爾頓會(huì)秒殺神父。

eat sb alive這個(gè)短語(yǔ)看起來(lái)很可怕,它的意思是憤怒地批評(píng)。

If we get our facts wrong we'll be eaten alive by the press.
如果我們把事實(shí)弄錯(cuò)了,媒體會(huì)對(duì)我們大肆發(fā)難的。

2.?sport

大家都知道sport有體育或娛樂(lè)的意思,而這里sport表示樂(lè)觀大度的人;有風(fēng)度的人;輸?shù)闷鸬娜恕?/span>

Oh, Douglas - be a (good) sport and give me a lift to the station.
噢,道格拉斯——拿出點(diǎn)風(fēng)度來(lái),讓我搭車去車站吧。

補(bǔ)充另一個(gè)表達(dá),形容掃興的人可以說(shuō)spoilsport。

She did ask her dad if she could have a big party, but the old spoilsport refused.
她確實(shí)問(wèn)過(guò)她爸爸她能否搞個(gè)大聚會(huì),但那個(gè)敗興的老家伙拒絕了。

3.?How are you holding up?

How are you holding up用來(lái)表示對(duì)某人的關(guān)心,特別是當(dāng)別人生病或遇到困難的時(shí)候。

補(bǔ)充一些生活中常見(jiàn)的問(wèn)候語(yǔ)——

①What’s up?

②How is it going?

③What have you been up to?

④What’s going on?

那你要怎么回答呢,最好不要回答說(shuō)I am fine,這給人的感覺(jué)是過(guò)的只是一般般。

你可以回答說(shuō)I am doing well或者是great!

如果過(guò)的不怎么樣,那可以說(shuō):

①Just so-so.

②I’m getting by.

③The usual.

④Nothing special.

⑤Surviving.