2019.01.23

周三 Wednesday

scan?/sk?n/?

v. 掃描

Taylor?Swift held a concert at California’s Rose Bowl this past May that was monitored by a facial recognition system. The system’s target? Hundreds of Swift’s stalkers.
去年5月,霉霉在加州的玫瑰碗球場(chǎng)開(kāi)了一場(chǎng)演唱會(huì),而這場(chǎng)演唱會(huì)是有面部識(shí)別系統(tǒng)監(jiān)控的。監(jiān)控系統(tǒng)的目標(biāo)是什么呢?就是霉霉那數(shù)以百計(jì)的跟蹤狂。

Swift’s?facial recognition system was built into a kiosk that displayed highlights of her rehearsals, which would secretly record onlookers’ faces.?
霉霉的面部識(shí)別系統(tǒng)安裝在一個(gè)終端屏里面,這個(gè)屏一直在播放她排練時(shí)的高光時(shí)刻,系統(tǒng)會(huì)秘密地識(shí)別那些看屏者的臉。

According?to Rolling Stone, which spoke with a concert security expert who observed the kiosk, attendees who looked at the kiosk were immediately?scanned.?
《滾石》雜志采訪了演唱會(huì)中一名負(fù)責(zé)監(jiān)控終端屏的安保專(zhuān)家,據(jù)《滾石》說(shuō):任何看了這塊屏的人都會(huì)立即被掃描。

Afterward, the data was sent to a “command post” in Nashville, Tennessee that attempted to match hundreds of images to a database of her known stalkers.
這之后,數(shù)據(jù)會(huì)被傳到一個(gè)“指揮中心”。這個(gè)中心位于田納西州的納什維爾,它會(huì)把這數(shù)以百計(jì)的照片與數(shù)據(jù)庫(kù)中已知跟蹤狂的照片進(jìn)行比對(duì)。

US?artists haven’t previously been publicized for using facial recognition tech at their concerts.?
此前還沒(méi)有報(bào)道說(shuō)有哪個(gè)美國(guó)藝術(shù)家在自己的演唱會(huì)上用面部識(shí)別技術(shù)。

However, the legality of doing so is on the artist’s side: a concert is technically a private event, therefore event organizers can subject concert-goers to almost any kind of surveillance.
但法律是站在藝術(shù)家們這邊的:演唱會(huì)從技術(shù)上講是一種私人場(chǎng)合,所以活動(dòng)的組織者可以用任何方法來(lái)監(jiān)視參會(huì)的人。

The?security measures taken for Swift’s event could be considered extreme, but it’s not the first time facial recognition has been used to look out for unwanted attendees.
霉霉這次演唱會(huì)采取的安保措施可以看做是極端,不過(guò)這并不是第一次有人用面部識(shí)別技術(shù)來(lái)識(shí)別不速之客。

Back?in the US, advancements are also being made with facial recognition technology in big crowds.?
而且,在美國(guó),面部識(shí)別方面的技術(shù)已經(jīng)取得了一些迅猛的進(jìn)展。

For?example, Ticketmaster envisions replacing tickets with a facial scan that is tied to your seat, and it is further developing the tech. While you might not be scanned going to see the next Marvel film, the movie ticket of the future might just be your face.
比如,特瑪捷票務(wù)正打算用面部識(shí)別代替電影票、直接用你的臉對(duì)應(yīng)你的座位,并且他們已經(jīng)在深入開(kāi)發(fā)這個(gè)技術(shù)了?;蛟S,你下次看漫威電影的時(shí)候并不會(huì)遭遇掃描,但是你的電影票很可能就是你的臉。

?

今日詞匯

scan?/sk?n/?

v. 掃描

?

這個(gè)詞最普遍的意思是“掃描”。

Their brains are scanned so that researchers can monitor the progress of the disease.
研究人員對(duì)他們的大腦加以?huà)呙?,以監(jiān)視病情的發(fā)展。

不過(guò),它原本的意思實(shí)際上是“仔細(xì)看”。

He scanned the horizon for any sign of land.
他仔細(xì)眺望地平線,尋找任何陸地的蹤影。

?