《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“信譽(yù)風(fēng)波”
of trust
【場景】Han發(fā)現(xiàn)自己賬戶上多了一些不是自己操作的記錄,嚴(yán)重懷疑自己失憶,但跟Max她們說后才知道,自己的賬戶不僅黑了兇手還在自己身邊。在一旁的Earl只得象征性的提醒下。
【講解】breach of trust,復(fù)數(shù)breaches of trust 受托人違反信托約定,背信,違約。
【例句】
in a coma
【場景】Caroline收到一條來自管家的語音留言,得知常年不待見她的奶奶從昏迷中蘇醒想見她。
【講解】
be in a coma沉迷不醒;不省人事。
coma n.昏迷(a state in which a person is unconscious and cannot be woken, caused by damage to the brain after an accident or illness)。coma stage昏迷期。
【例句】
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語口語練習(xí)
- 美國英語
- 稱霸口語角
- 軟件英文怎么說