Now it's more acceptable to talk money to help workers better know their worth in order to negotiate salaries and raises.
現(xiàn)在,談?wù)摻疱X來(lái)幫助員工更好地了解自己的價(jià)值,以便協(xié)商工資和加薪,這種做法更容易被接受。

But what should you do when you find out a colleague is making more money than you for doing the same job?
但是當(dāng)你發(fā)現(xiàn)同事和你做同樣的工作卻賺的比你多時(shí),你該怎么做?

Take a breath, then start doing your research.
深呼吸,然后開(kāi)始研究。

"Get the emotion out of it," said Olivia Jaras, a salary negotiation coach. "When you go through such a visceral and emotional reaction to the situation, the negotiation or the attempted negotiation tends to fail."?
“把情緒釋放出來(lái),”薪資談判的教練奧利維亞·賈拉斯說(shuō),“當(dāng)你經(jīng)歷這種發(fā)自內(nèi)心的情緒反應(yīng)時(shí),談判或試圖進(jìn)行的談判往往會(huì)失敗。”?

She recommends crafting two plans.
她建議制定兩個(gè)計(jì)劃。

The first is to ask for a raise. But you need to be prepared. Being paid less than a colleague should not be the only reason you say you deserve more. You need to make the case independently from what others are earning.
首先是要求加薪,但你需要做好準(zhǔn)備。薪水比同事低不應(yīng)該是你說(shuō)你值得更多薪水唯一理由。你得撇開(kāi)別人掙多少,來(lái)談這一點(diǎn)。

?

How much of a pay raise can you really ask for?
你能要求加薪多少?

Start by doing your research to determine your worth: Find out what others in your position are making at other companies, collect evidence of the value you've brought to the company and list your job duties to see if they've evolved since you started.
首先做一些調(diào)查來(lái)確定你的價(jià)值:了解其他公司中在你同崗位的人賺了多少,收集你給公司帶來(lái)的價(jià)值的證據(jù),列出你的工作職責(zé),看看它們從開(kāi)始到現(xiàn)在是否發(fā)生變化。

"What you often find, particularly if you are underpaid, is that your position has changed significantly since the last time it was reviewed," Jaras said.
“你通常會(huì)發(fā)現(xiàn),自上次評(píng)估以來(lái)你的職位發(fā)生了很大變化,尤其是如果你的薪酬過(guò)低的話。”賈拉斯說(shuō)。

After you've done your research and come to a number you feel represents your contributions and qualifications, set up a meeting with your manager to make your case for a salary increase.
在你做了調(diào)查,得出一個(gè)你認(rèn)為代表你的貢獻(xiàn)和資歷的數(shù)字之后,和你的經(jīng)理開(kāi)個(gè)會(huì),說(shuō)明你要加薪的理由。

"Most employers want to pay fairly," said Cheryl Pinarchick, an employment attorney and partner at law firm Fisher Phillips, which represent employers. She's also the co-chair of the firm's Pay Equity Practice Group. "If you think you aren't being paid fairly, you should go to the company and raise the issue."
“大多數(shù)雇主希望公平地支付薪酬,”費(fèi)希爾·菲利普斯律師事務(wù)所的律師和合伙人謝麗爾·平阿奇克說(shuō)。她還是該公司薪酬公平業(yè)務(wù)部門的聯(lián)席 主席?!叭绻阏J(rèn)為你的薪酬不公平,你應(yīng)該去和公司提出這個(gè)問(wèn)題。”

The second plan is to consider other options. Start by updating your résumé, researching the job market for your industry and reaching out to potential employers. "Find another opportunity out there that is either going to give you a different career option or at the very least, help create leverage for you when you go through the negotiation process."
第二個(gè)計(jì)劃是考慮其他就業(yè)選擇。首先更新你的簡(jiǎn)歷,研究你所在行業(yè)的就業(yè)市場(chǎng),接觸潛在的雇主。“尋找另一個(gè)工作機(jī)會(huì),要么給自己一個(gè)不同的職業(yè)選擇,要么至少為你在談判過(guò)程中創(chuàng)造優(yōu)勢(shì)?!?/div>

?

Name names
說(shuō)出名字

Experts agreed it's generally not a good idea to name the person who shared their salary. At least, not at first.
專家們一致認(rèn)為,說(shuō)出那些告訴你他們的薪水的人的名字通常不是個(gè)好主意,至少一開(kāi)始不是。

"If you make it about the other person, it is not about the bottom line," said Jaras. The idea is to make the case for more money based on your own qualifications and merits, not simply because someone else is making more.
“如果你讓這件事和別人有關(guān),那就不是底線了?!?賈拉斯說(shuō)。這個(gè)想法是基于你自己的資歷和優(yōu)點(diǎn)來(lái)為自己爭(zhēng)取更多的錢,而不是僅僅因?yàn)閯e人賺得更多。

There are legal reasons that could justify why you're making less than a peer: the other person has added responsibilities you aren't aware of, has performed better in their job or has more experience.
有一些法律上的原因可以解釋為什么你掙得比同伴少:他們?cè)黾恿四悴恢赖呢?zé)任,在工作中表現(xiàn)得更好,或者有更多的經(jīng)驗(yàn)。

If you decide to name the coworker, do it at the end of the conversation, after you've detailed all the facts that show you deserve a pay raise, recommended Joel Garfinkle, executive coach and author of "Get Paid What You're Worth."
“如果你決定說(shuō)出同事的名字,那就在談話結(jié)束的時(shí)候說(shuō),在你詳細(xì)說(shuō)明了所有表明你值得加薪的事實(shí)之后?!眴虪枴ぜ臃铱藸柦ㄗh道,他是高管教練和《得到你應(yīng)得的報(bào)酬》的作者。

"After they see your value and you've made your case, you can mention that you recently found out so and so makes more," he said. "If you started with it, they can immediately dismiss you that you haven't made a case for value and you come off as disgruntled."
“在他們看到了你的價(jià)值,并且你論證了自己的觀點(diǎn)之后,你可以提一下最近你發(fā)現(xiàn)某某人賺得更多?!彼f(shuō),“如果你一開(kāi)始就這么說(shuō),他們可能會(huì)立即解雇你,你沒(méi)有提出有價(jià)值的理由,并且你表現(xiàn)得很不滿?!?/div>

?

翻譯:小楠