After a major build-up in which she promised to share a 'raw story' with fans, Kendall Jenner revealed on Sunday that she has signed a spokesperson deal with skincare brand Proactiv.
肯達(dá)爾?詹娜允諾將與粉絲分享她 “未曾觸碰的疼痛”,在大力渲染后,周天她揭示了自己同皮膚護(hù)理品牌高倫雅芙簽訂了代言合同這一現(xiàn)實(shí)。
The announcement came as a disappointment to fans who were expecting something bigger and more candid.
這則宣告讓粉絲們狠狠地掃了興,因?yàn)樗麄儽疽詾闀?huì)是什么了不得的大事,或者說,至少不要這么不真誠(chéng)。
And now, some are pointing out that Kendall may never have even used Proactiv before inking a deal with them, as she has not once mentioned their products in any of her numerous interviews about skincare or beauty.
現(xiàn)在,一些人則指出,在簽訂合同前,肯達(dá)爾也許從沒使用過高倫雅芙的產(chǎn)品。在她數(shù)不清的關(guān)于護(hù)膚、美容的采訪中,她可一次都沒提到過他們的產(chǎn)品。
Early in 2018, she wrote all about it online. 'I had such bad acne when I was younger; I remember it so well!' she said. 'I started having skin issues around the 8th or 9th grade.'
2018年早些時(shí)候,她把這些都寫在了網(wǎng)上。“我小一點(diǎn)的時(shí)候,粉刺問題非常嚴(yán)重,我還清楚地記得!”她說,“我從8年級(jí)或是9年級(jí)開始遇到皮膚問題?!?/div>?
'I wouldn't even look at people when I talked to them. I felt like such an outcast; when I spoke, it was with my hand covering my face.'
“跟其他人說話的時(shí)候,我甚至不敢看他們。我感覺自己是被排斥的。當(dāng)我說話的時(shí)候,一定得拿手捂住臉?!?/div>
Since her pubescent acne problems have been public knowledge for years, Kendall has also spoken quite a bit about how she's battled it, listing products and techniques she turns to — and not once has she mentioned Proactiv.
幾年來,肯達(dá)爾的青春期粉刺問題眾所周知。她就戰(zhàn)勝粉刺的方法也談了不少,比如她用過的產(chǎn)品和技術(shù)。她可一次沒有提到過高倫雅芙。
'100% Kendall Jenner never used Proactive,' one wrote online.
“肯達(dá)爾?詹娜百分之百?zèng)]有用過高倫雅芙?!?有人在網(wǎng)上這樣寫。
'Hi I'm kendall jenner, the highest paid model in the world, I didn't know this before but apparently I use proactiv now. ' snarked another.
“大家好,我是肯達(dá)爾?詹娜,全球收入最高的模特。從前我不知道高倫雅芙,但是顯然我現(xiàn)在在使用它呢?!绷硪粋€(gè)人嘲諷道。
Yet the lack of credibility in the claim that Kendall has been a steady Proactiv user isn't the only thing that set fans off.
“肯達(dá)爾在聲明中表示,自己一直在使用高倫雅芙。這顯然站不住腳,但惹怒粉絲的還不止這一點(diǎn)?!?/div>
Over the weekend, Kendall's momager Kris Jenner had promised that Kendall's mystery 'raw story' would help her young followers.
整個(gè)周末,肯達(dá)爾的老媽經(jīng)紀(jì)人克莉絲?詹納都在造勢(shì)——她承諾肯達(dá)爾神秘的“未曾觸碰的疼痛”將會(huì)幫助到她的迷弟迷妹們。
Kris said: 'I'm so proud of my darling for being so brave and vulnerable.
克莉絲說道:“我為我的寶貝驕傲,因?yàn)樗侨绱擞赂矣肿屓颂巯??!?
'Seeing you share your most raw story in order to make a positive impact for so many people is a testament to the incredible woman you've become.
“為了給多數(shù)人帶來正面的影響,你將你最不可觸碰的疼痛分享出來。這證明你確實(shí)已經(jīng)成長(zhǎng)為一個(gè)非常棒的女性。”
'Make sure to watch Kendall on Sunday night to find out what I'm talking about and be prepared to be moved.'
“周天晚請(qǐng)務(wù)必關(guān)注肯達(dá)爾,你會(huì)了解到我之前所說的是什么。準(zhǔn)備好被感動(dòng)吧?!?/div>
Her comments sparked intense speculation over what Kendall could be revealing, with many suggesting it might be a battle with anxiety or depression.
她的話激起了強(qiáng)烈的反響,大家都在猜測(cè)肯達(dá)爾會(huì)說些什么。有不少人認(rèn)為,也許她將講述她同焦慮癥或抑郁癥的抗?fàn)帯?/div>
So when it was revealed that the whole thing was gearing up for an announcement of her brand sponsorship, fans were furious.
所以在最終發(fā)現(xiàn),這不過是一場(chǎng)為宣布其新代言的造勢(shì)時(shí),粉絲們怒了。
One fan wrote: 'You're joking me. This is the 'big announcement'? This is a pathetic cry for attention.'
一位粉絲寫到:“你在逗我。這算哪門子沉痛的分享?這只是為吸引眼球的可悲吶喊罷了。”
Another added: 'Women are coming forward every day about being victims to rape, sexual assault, abuse etc and Kendall Jenner is gonna hype up and announce her problem with acne.'
另一位粉絲寫到:“每天都有女性勇敢地作為強(qiáng)奸案、性虐待、施暴的受害人挺身而出。而肯達(dá)爾?詹娜的大肆宣傳,只為了分享她的粉刺煩惱?!?/div>
(翻譯:everaining)