《摩登家庭》S3E22:“暴跌”的多種表達(dá)
全家人一起去迪斯尼樂(lè)園玩,會(huì)發(fā)生什么有趣的事情呢?
來(lái)看《摩登家庭》第三季二十二集,英語(yǔ)君總結(jié)了三個(gè)實(shí)用表達(dá)。
1. take a dive
同樣是take a dive,意思可不一樣。
dive作名詞尤指(頭和手臂先入水的)跳水,也比喻“突然的大幅貶值,暴跌”。
還有個(gè)詞是nosedive,可以表示價(jià)格暴跌,也形容 (事業(yè)) 突然下滑。
總結(jié)一下“暴跌”的英語(yǔ)表達(dá):
①slump
②tumble
③plummet
2. nail down
nail作為名詞的第一個(gè)意思是釘子,其次是指甲;動(dòng)詞含義有用釘子釘;揭發(fā)。
nail down可以表示弄清;確定 (協(xié)議)。
這里補(bǔ)充nail相關(guān)短語(yǔ):
3. cold shoulder
曼尼有一項(xiàng)模擬炒股的作業(yè)。他從出門(mén)就拿著手機(jī)不停地關(guān)注股市行情。
give the cold shoulder就是“冷淡; 輕視”的意思,而且cold-shoulder可以直接做動(dòng)詞形容“故意冷落,有意怠慢”。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 美國(guó)英語(yǔ)
- 稱霸口語(yǔ)角
- Quora精選