如果你走進(jìn)科羅拉多州博爾德的 Boxcar 咖啡烘焙店,你現(xiàn)在可以通過(guò)一個(gè)APP來(lái)獲得一個(gè)可重復(fù)使用的、隔熱的不銹鋼咖啡杯。

這家咖啡店正在參加一個(gè)叫 Vessel Works 的初創(chuàng)公司的試運(yùn)營(yíng),他們正在建立一個(gè)共享咖啡杯的網(wǎng)絡(luò)——有點(diǎn)像共享單車(chē)——你可以在咖啡廳登記獲得這些杯子,然后在一些涼亭歸還。

這個(gè)方案的設(shè)計(jì)初衷是要替代那些每年被扔進(jìn)垃圾填埋場(chǎng)的數(shù)以十億計(jì)的紙杯子,同時(shí),這家初創(chuàng)公司認(rèn)為這樣做會(huì)比讓人們從家里帶杯子容易得多。

“Getting behavior change to happen is not an easy thing,” says Dagny Tucker, founder of Vessel. “If we look at a community that’s considered very sustainably-minded, i.e., Boulder, Colorado, you’ll find that in a survey of local cafes, less than 10 people are bringing their own cup every day.”
Vessel 的創(chuàng)始人 Dagny Tucker 說(shuō):“讓人們改變習(xí)慣并不是一件容易的事,即使我們說(shuō)的是像博爾德這樣以環(huán)保聞名的社區(qū),調(diào)查顯示也只有不到10%的人會(huì)每天自己帶杯子來(lái)?!?/div>

Vessel 一開(kāi)始選擇在博爾德的四家咖啡廳展開(kāi)這個(gè)項(xiàng)目,之后還準(zhǔn)備逐步擴(kuò)張。

消費(fèi)者們可以通過(guò)一個(gè)APP來(lái)參與到這個(gè)免費(fèi)的系統(tǒng)里。(如果有人沒(méi)有在五天之內(nèi)歸還咖啡杯,他就會(huì)受到罰款。)

As they use the mugs, they’ll get reports on how much waste they’re preventing and how much they’re?trimming?their carbon footprint and saving water.
在他們使用咖啡杯的同時(shí),他們會(huì)收到相關(guān)的報(bào)告來(lái)顯示他們已經(jīng)協(xié)助減少多少垃圾產(chǎn)出、降低了多少碳足跡、節(jié)約了多少水。

Tucker 最早是于2016年在紐約試運(yùn)營(yíng)這個(gè)系統(tǒng)的,她曾在那里的帕森斯設(shè)計(jì)學(xué)院任教。

“The paper cup was really the most highly visible sign of disposability I could see,” she says. “Every fifth person walking down the street [in New York] is carrying a paper cup, which they use for a matter of minutes and then throw away.”
她說(shuō):“紙杯子真的是我見(jiàn)過(guò)最能代表一次性使用的東西了。紐約街上每5個(gè)人就有一個(gè)拿著紙杯子,這個(gè)杯子只被他們用上幾分鐘,然后就被丟棄了?!?/div>

她當(dāng)時(shí)在曼哈頓和布魯克林的幾個(gè)咖啡廳實(shí)驗(yàn)了這個(gè)項(xiàng)目,其間不斷迭代這個(gè)系統(tǒng)的設(shè)計(jì),結(jié)果發(fā)現(xiàn)消費(fèi)者還挺喜歡這個(gè)點(diǎn)子的。

并且,在他們使用這種杯子的時(shí)候,他們發(fā)現(xiàn)這樣做似乎還有更大層面上的意義。

“Our research in New York City demonstrated after a couple of weeks of using Vessel, people began to evaluate all their single-use disposable choices,” she says.
她說(shuō):“紐約市的這個(gè)Vessel實(shí)驗(yàn)進(jìn)行幾周后,人們就開(kāi)始全面審視該不該用一次性杯子了?!?/div>

“We’re attempting to disrupt the status quo of an entire industry, essentially,” she says. “And we think that by giving the user immediate feedback on the positive impact they’re having by making a slight behavior change that we’re going to be able to see that turn into larger behavior changes.”
“從根本上來(lái)講,我們是要顛覆一整個(gè)行業(yè)的現(xiàn)狀。我們認(rèn)為,通過(guò)讓人們知道自己的這點(diǎn)小舉動(dòng)能帶來(lái)多大的正面影響,我們能在越來(lái)越大的范圍里引發(fā)這種習(xí)慣轉(zhuǎn)變。”

隨著整個(gè)系統(tǒng)的擴(kuò)展,隨著回收涼亭被設(shè)立在更多諸如車(chē)站一類(lèi)的地方,這種咖啡杯會(huì)變得越來(lái)越容易使用。

同時(shí),對(duì)于咖啡廳一方來(lái)說(shuō),杯子的設(shè)計(jì)初衷也是讓他們盡可能用著方便。

“I wanted an intervention that was a win for everyone,” says Dagny.?
Dagny說(shuō):“我希望這個(gè)干預(yù)措施對(duì)每個(gè)人都有利?!?/div>

想加入這個(gè)系統(tǒng)并不需要預(yù)付什么成本,而初創(chuàng)公司為這些杯子收的費(fèi)用平均算來(lái)也比咖啡廳花在紙杯子上的成本低。

這種容器很容易擺放,也很容易保存。Vessel 會(huì)在自己的商業(yè)設(shè)施內(nèi)清洗這些杯子,并對(duì)它們進(jìn)行追蹤,好維持每個(gè)咖啡廳的存貨量。

公司還會(huì)給咖啡廳反饋環(huán)境報(bào)告。

要把這個(gè)項(xiàng)目擴(kuò)展到更大的連鎖品牌可能會(huì)比較難,因?yàn)橄裥前涂艘活?lèi)的公司花在紙杯上的錢(qián)其實(shí)很少,而這種杯子相較而言就顯得比較貴了。

不過(guò) Dagny 已經(jīng)開(kāi)始和其他有此意向的城市洽談設(shè)立相似系統(tǒng)的事了。

如果這個(gè)系統(tǒng)最終能成功,那應(yīng)該是系統(tǒng)設(shè)計(jì)和杯子本身的雙重作用。

“Being sustainable isn’t a hippie, granola sacrifice,” says Dagny. “Our cups are elegant. They’re highly designed…we’re really pushing a vision of the future of sustainability that that’s beautiful and better.”
Dagny表示:“支持循環(huán)經(jīng)濟(jì)并不一定得是一種犧牲,我們的杯子是經(jīng)過(guò)高度設(shè)計(jì)的,它看起來(lái)很優(yōu)雅……我們眼中未來(lái)的循環(huán)經(jīng)濟(jì)是美麗的,是更好的。”

?

OK,來(lái)講講今天的詞?trim

這個(gè)詞的意思是“削減”、“修剪”,強(qiáng)調(diào)一種精心調(diào)整的感覺(jué)。

?

那么,我們來(lái)造個(gè)句子吧~

The training budget had been trimmed by £10,000.
培訓(xùn)預(yù)算削減了1萬(wàn)英鎊。

?

滬江英語(yǔ)微信 滬江英語(yǔ)微信