《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“一鳴驚人”
off
【場(chǎng)景】Han這幫小伙伴去了餐廳來支持Max和Caroline的新兼職,順道來嘗嘗甜品,不過Caroline并不愿意他們來,怕可能會(huì)搞糟紐約時(shí)報(bào)的采訪。
【講解】
pull off 脫,拿掉,拿下;努力實(shí)現(xiàn);贏得;把(車、船等)開離。
pull off the event 比賽獲勝。pull off a coup獲得極大成功;一鳴驚人。
【例句】
【場(chǎng)景】新來的帥哥服務(wù)員在上甜點(diǎn)時(shí)總會(huì)記錯(cuò)上餐的是哪一桌,被Caroline提醒后,他自己也感覺很糟糕。
【講解】
stink vi. 發(fā)臭味;招人討厭。
stink up 使發(fā)臭。filled with heavy stink of money 有濃濃的銅臭味。
【例句】
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語口語練習(xí)
- 美國英語
- 稱霸口語角
- 嬰兒英文怎么說