?

Sometimes what everybody has been advocating is exactly what's bad for you.
有時(shí)候人人都推崇的東西正是那些會(huì)害了你的東西。

One of these thing is being overly harsh on yourself.
其中一種就是對(duì)自己過于苛刻。

We keep seeing it as a virtue.
我們一直把它看成一種美德。

But we keep silent whenever we see someone fail because of it.
但每當(dāng)我們看到有人因此而一敗涂地,卻保持沉默了。

This may have something to do with our education system.
這或許和我們的教育系統(tǒng)有關(guān)。

In school, you have a clear goal to work for, your efforts have clear criteria, and the questions you encounter have standard answers.
在學(xué)校里,你有明確的努力目標(biāo),而且你的努力有明確的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),你遇到的問題都有標(biāo)準(zhǔn)答案。

In such certain environment, any mistakes can be avoided, and such environment has spawned an unhealthy perfectionism.
在這樣一個(gè)無比確定的環(huán)境中,任何錯(cuò)誤都是可以避免的,而這樣的環(huán)境催生了一種不健康的完美主義。

In the workplace, there are no standard solutions for many of the tasks you take over, therefore making mistakes is inevitable.
在職場(chǎng)中,你接手的很多任務(wù)并沒有標(biāo)準(zhǔn)的解決方案,犯錯(cuò)是不可避免的。

People who are accustomed to perfectionism blame themselves too much for each mistake they make, and even feel discouraged, and this will not help them make progress.
習(xí)慣了完美主義的人對(duì)每一個(gè)錯(cuò)誤都表現(xiàn)得過分自責(zé),甚至感到氣餒,而這會(huì)讓人裹足不前。

What is really important is not the ability to avoid mistakes, but the ability to recognize the nature of the mistakes.
真正重要的不是不犯錯(cuò)的能力,而是認(rèn)清錯(cuò)誤本質(zhì)的能力。

Do not treat every mistake as a shame. They are all important learning opportunities for you.
不要把每一個(gè)錯(cuò)誤當(dāng)成一次恥辱,他們都是你重要的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。

?

(翻譯:Frank)