有史以來(lái)第一位亞裔提名艾美獎(jiǎng)最佳女主
今年的艾美獎(jiǎng)不太一般,因?yàn)樗惺芬詠?lái)第一次提名了一位亞裔演員來(lái)做最佳女主。
看到這里,不少美劇愛好者不禁發(fā)出 Oh Oh Oh 的感嘆。
而這位亞裔大姐的名字也很應(yīng)景,她叫吳珊卓(Sandra Oh),是一名韓裔的加拿大籍演員。
今年她主演了口碑大好的新劇《殺死伊芙》(Killing Eve)
正是這部劇讓她在艾美獎(jiǎng)上獲得了這樣的殊榮。
你可能早就在其他劇里見過(guò)她了。
吳珊卓曾經(jīng)在《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》里飾演了重要角色 Christina Yang。
她憑借這個(gè)角色多次被提名為艾美獎(jiǎng)最佳女配角,同時(shí)也為國(guó)內(nèi)的劇迷貢獻(xiàn)了一系列高質(zhì)量的表情包。
很多人可能并不知道吳珊卓這個(gè)名字,但是都能一眼認(rèn)出楊醫(yī)生。
吳珊卓在《殺死伊芙》里演了一個(gè)復(fù)雜的女人,是一名受雇于英國(guó)政府的調(diào)查員。
而她調(diào)查的對(duì)象是一個(gè)同樣復(fù)雜的女人,是一名游走在多個(gè)國(guó)家之間的高智商殺手。
這兩個(gè)角色在劇中相愛相殺,互相深入對(duì)方的內(nèi)心深處。
他們的這種沖突讓這部劇看起來(lái)復(fù)雜又深邃。
《滾石》雜志形容《殺死伊芙》這部劇令人捧腹,充滿血腥,難以歸類并且乖張怪異,講述了一個(gè)“關(guān)于癡迷和心理變態(tài)的特別故事,卻又出乎意料地溫暖并感人”。
說(shuō)起《殺死伊芙》這部劇,吳珊卓一開始并沒有想到自己能拿到主角。
今年早些時(shí)候,吳珊卓在接受《時(shí)代周刊》采訪時(shí)提到好萊塢對(duì)亞洲演員的歧視。制片人經(jīng)常讓她飾演主角朋友或助手一類的角色。
好萊塢電視或電影中擔(dān)任主角的亞洲演員極少。
她已經(jīng)習(xí)以為常,以至于當(dāng)她接到《殺死伊芙》的劇本時(shí),自己都沒有意識(shí)到會(huì)出演主角。
?
OK,來(lái)講講今天的詞 classify
它的意思是“把……分類為……”,用法是classify sth. as sth.
?
那么,我們來(lái)造個(gè)句子吧~
?
?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 一詞日歷
- 2016年六級(jí)聽力