蘋果手機新增70多個表情包,有你喜歡的嗎?
作者:Holly Rhue?
2018-07-22 16:00
It's a great day to be a redhead—or a kangaroo, frankly—because Apple just announced that they are two of more than70 new emojis that are rolling out to an iPhone near you.
老實說,對于紅頭發(fā)的人或袋鼠而言,這是個大日子,因為蘋果公司剛剛宣布他們要在蘋果手機上推出這兩種形象的表情包,而且同時推出的新表情共有70多種。
The expansion comes in honor of World Emoji Day, and offers another batch of diverse "people emojis," bringing representation to those with red, greying, curly, or bald heads.
蘋果公司擴充表情包是為了向世界表情包日致敬,而且該公司還推出了另外一批不同的“人物類表情包”,這些表情包分別可以代表那些紅發(fā)、白發(fā)、卷發(fā)或禿頂?shù)娜恕?/div>
According to Apple, the expansion is set to download automatically with a software update to iOS 12 "later this year," and will include 70+ new emojis. In addition to the new "people" joining the lineup, users can also expect to express themselves with a new cold-faced emoji and a party hat emoji, and a pleading-face emoji for when you just really *need* your co-worker to bring you a snack.
蘋果公司表示,“今年晚些時候”蘋果手機的系統(tǒng)軟件更新到iOS12就可以自動下載新添的表情包,其中包括70多種新表情。除了增加了新的“人物類”表情,用戶還可以用一種新式的冷面表情和派對帽子的表情來表達(dá)自己的感受,而且當(dāng)你真的“需要”你的同事給你帶點零食的時候,你可以使用一個懇求狀的表情。
Also joining alongside the cartoonish expressions are a few choice foods and animals. A cupcake, a mango, a moon cake, and a head of lettuce join on the food front, while the emoji animal kingdom welcomes a peacock, a kangaroo, a parrot, and a lobster à la Phoebe Buffay. Additional emojis include male and female superheroes, a softball, and an infinity symbol, all set to launch later this year.
除了這些卡通化的表情,蘋果公司還推出了幾款食物類和動物類表情。食物類表情增加了紙杯蛋糕、芒果、月餅以及萵苣頭的表情,而動物類表情則增加了孔雀、袋鼠、鸚鵡以及一只名叫菲比巴菲的龍蝦的表情。新增的其他表情包還有男性超級英雄、女性超級英雄、壘球以及一個無窮的符號,所有的這些表情都將在今年晚些時候推出。
(翻譯:Dlacus)
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 熱點速遞:全球好玩新鮮事兒
- 黨員年終總結(jié)