2018年6月16日,大學(xué)英語四級筆試考試已經(jīng)結(jié)束,各位考生對于本次四級考試感覺如何呢?文都英語四六級老師在第一時間為大家整理出翻譯的參考譯文,希望大家都能夠順利通過本次四級考試。

【翻譯原文】

公交車曾是中國人出行的主要交通工具。近年來,由于私家車數(shù)量不斷增多,城市的交通問題越來越嚴(yán)重。許 多城市為了鼓勵更多人乘坐公交車出行,一直努力改善公交車的服務(wù)質(zhì)量。車輛的設(shè)施不斷更新,車速也有了 顯著提高。然而,公交車的票價卻依然相當(dāng)?shù)土,F(xiàn)在,在大多數(shù)城市,許多當(dāng)?shù)乩夏晔忻穸伎梢悦赓M乘坐公交車。

【參考譯文1】

??? Buses used to be one of the main vehicles for Chinese people. Recently, due to the increasing number of private cars, the traffic problems in cities become more serious. In order to encourage the public to take buses instead of private cars, many cities manage to improve their buses’ quality of service.The facilities of buses have been upgraded, and the speed increased significantly. Meanwhile, the prices of buses remain rather low. Now, in most cities, many local senior citizens can take buses for free.

【參考譯文2】

Buses used to be the main means of transportation for Chinese. In recent years, since the increase of amount of private cars, the traffic problems in cities have been increasingly serious. In order to encourage people to go out by bus, many cities are continuously improving the service of buses. So the facilities are always renewed and the speed is remarkably promoted. But the ticket prices are still inexpensive, and in most cities, many senior citizens can enjoy free ticket while taking a bus.

以上是文都英語四六級老師為大家提供的翻譯的參考譯文,預(yù)祝大家在本次英語四級考試中都能取得理想的成績!