抹茶就是磨成粉的綠茶?那你的誤會(huì)就太深了
說起日本美食,抹茶(matcha)應(yīng)該是最有代表性的食品之一。
現(xiàn)在國內(nèi)有不少年輕人不怎么喝本土的綠茶、紅茶、烏龍茶,而喜歡喝抹茶。
“我覺得抹茶這種飲料很有層次?!币晃挥⒋笤@么說。
“你是剪頭發(fā)的么?”另一位英大回復(fù)到。
那么,各位喜歡喝抹茶的同學(xué),你們都知道抹茶是怎么做出來的嗎?
不少人認(rèn)為抹茶就是磨碎的綠茶(ground green tea),其實(shí)這樣是非常不準(zhǔn)確的。
雖然抹茶的原材料的確是綠茶,而且過程中也的確有研磨(grind),但整個(gè)制作工藝遠(yuǎn)不止是這些。
由于抹茶的加工工藝與綠茶不同,它比綠茶含有更少的茶多酚和咖啡因,這讓它沒有綠茶那么苦,也更適于那些神經(jīng)脆弱的人。
如今,抹茶在日本已經(jīng)是一個(gè)非常成熟的產(chǎn)業(yè),抹茶本身也分出了很多等級(jí)。
低級(jí)的抹茶大多用來做商用的烘焙,或者是添加在面條里面。
等級(jí)稍高一些的抹茶則會(huì)用來制作日式甜點(diǎn)。
等級(jí)再高一些的就會(huì)用來制作西式甜點(diǎn),比如抹茶芝士蛋糕,又或者是用于家庭烘焙。
而最高等級(jí)的就用來制作高級(jí)料理了,或者是用在專門喝抹茶的店里。
那么,如何鑒別一個(gè)抹茶的質(zhì)量呢?
首先,抹茶的等級(jí)越高,它的葉綠素保存得就更多,茶湯的顏色也會(huì)越綠。
然后,抹茶的等級(jí)越高,它的粉末也會(huì)越軟、越細(xì)膩。
最后,越好的抹茶澀味越淡,香味也會(huì)越持久。
?
OK,來講講今天的詞?grind
作動(dòng)詞的時(shí)候它表示“磨碎”,需要注意的是:它的過去式形式是?ground
此外,grind?作名詞的時(shí)候還表示“苦差事”。
?
那么,我們來造個(gè)句子吧~
?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 人生勵(lì)志
- 一詞日歷
- 華東交通大學(xué)