Did you know that hippos attract mates by peeing, elephants only sleep two hours a night,and male bees are locked out of the hive during winter?
你知不知道,河馬通過尿液吸引異性,大象每晚只睡兩個小時,雄蜂在冬季被關在蜂巢外面。

1.If?a?female?fox?dies,?her?mate?will?stay?single?forever,?but?widowed?female?foxes?look?for?a?new?mate?immediately.
如果雌狐死去,她的伴侶將終身孤單,但喪夫的雌狐卻會立刻去找下一任丈夫。

Was?that?a?cough??Are?you?getting?sick?
你咳嗽了嗎?你是不是生病了?

2.Giant pandas don’t have set sleeping areas. They just fall aslppe wherever they are.
大熊貓沒有固定的睡覺地點。他們會在任意所處的位置躺下睡著。

My whole life is just a long series of naps.
我的整個人生就是長長的一串小盹兒。

3.Mice can sense dasness in other mice. And it makes them sad too.
老鼠能嗅到其他老鼠身上悲傷的情緒。這會讓他們也感到悲傷。

Can we all just hug?
要不我們大家抱抱?

4.Gray squirrels plant thousands of trees by fogetting where they hid nuts.
灰松鼠會種下數(shù)以千計的樹木,就因為他們忘了自己藏堅果的位置

There’s another tree that could have been a snack.
又種了一棵樹,本來會是我的零食的。

5.Birds that run into windows are often attacking their reflection.
鳥類撞上窗玻璃大多都是攻擊自己的影子。

I hate myself.
我恨我自己。

6.Arctic foxex don’t shiver until it’s -70°C.
北極狐在零下70°氣溫環(huán)境中才會發(fā)抖。

That’s the temperature of my heart.
我的心就是這么冷。

7.Cats can recognize certain human voices but they don’t care.
貓能認出若干種人類聲音,但它們并不在乎。

You again.
又是你。

8.Dik-diks mark their territory with their tears.
迪克小羚羊用眼淚來標記自己的領地。

I’m fine,OK? I just need a few minutes. Everything’s fine.
我沒事,我就想靜靜,我真的沒事。

9.Blue sharks bite each other to show romantic interests.
藍鯊會用咬噬對方的方式來示愛。

Love hurts.
愛情是痛苦的。

10.Bumblebees have trouble recovering from stress without sugar.
大黃蜂不吃糖很難緩解壓力。

I have so many feelings to eat.
我有那么多壞心情要吃掉呢。

11.Anything?a?duckling?meets?10?minutes?after?it’s?born?becomes?its?parent.
一只小鴨鴨會把出生10分鐘后看到的任何東西當做自己的母親。

My?mom?might?be?a?sandwich?but?she?loves?me?in?her?own?way.
也許我媽媽只是一只三明治,但她在用她的方式愛我。

12.Pudu ?are?the?world’s?smallest?deer,?so?small?that?the?great?horned?owl?is?one?of?their?predators .
普度鹿是世界上最小的鹿,他們實在太小了,角鸮都能獵食他們。

Maybe?I’m?regular?size?and?everything?else?is?just?really?big.
或許我的體型是正常的,只是其他所有東西都太大了。

有些蛾會飲用飛鳥的眼淚。

Shhh...keep?crying
好了好了……繼續(xù)哭吧。

14.Chicken?can?be?startled?to?death.
雞可能會驚訝致死。

That’s?why?I?aways?read?the?last?page?of?books?first.
這就是為什么我總是先看一本書的最后一頁。

15.Female?cheetahs ?live?alone.
雌性非洲豹一個人獨居。

You’d?only?slow?me?down.
你只會拖累我。

16.Humans?can’t?hear?most?sounds?that?elephants?make.
大象發(fā)出的絕大多數(shù)聲音人類都聽不見。

Where?have?you?been?I’ve?been?calling?you?for?hours.
你去哪兒了,我給你打電話打了好久好久。

17.Rhinos ?make?a?squeaking?sound?to?call?for?their?friends?when?they’re?lost.
犀牛迷路時會發(fā)出尖銳刺耳的吱吱聲以吸引其他同伴。

Marco?
馬可?

獨居的土撥鼠壽命更長。

A?cancelled?plan?a?day?keeps?the?doctor?away.
一天報廢一個計劃,醫(yī)生拿我沒辦法。

19.Baby?whales?gain?200?pounds?a?day.
幼鯨一天就能增重200磅。

Sweatpants?are?all?that?fits?me?right?now.
現(xiàn)在只有超大運動褲才能裝下我。

20.Dogs?ask?humans?for?help?to?solve?problems?wolves?solve?alone.
狗狗們會請人類幫助處理一些狼獨自完成的事情。

Just?give?us?a?hint.
給我們一點暗示就行。

21.Sheep?can?only?remember?50?faces.
綿陽只能記住50張臉。

I?hope?I?don’t?meet?anyone?new?today.
我希望今天不會遇到新朋友。

sh?have?no?muscles.
水滴魚沒有肌肉。

Don’t?look?at?my?arms.
別盯著瞧我的胳膊。

23.Hedgehogs?always?have?wet?noses,?and?are?always?sniffing.
刺猬的鼻子總是濕的,所以它們總要打噴嚏。

Can?you?get?tissues-the?soft?kind?
你能給我張紙巾嗎?要柔軟一點的喲。

24.Elephats?only?sleep?two?hours?a?night.
大象每晚只睡兩個小時。

I?almost?had?the?weirdest?dream?last?night.
昨晚我做了一個非常瘋狂的夢喲。

?