沃爾瑪這家美國(guó)公司我們都很熟悉了,這家超市在中國(guó)已經(jīng)有相當(dāng)大的市場(chǎng)滲透率(market penetration rate)

不管是在它的發(fā)源國(guó)——美國(guó),還是在中國(guó),沃爾瑪都是一個(gè)“價(jià)格殺手”。

在全美國(guó),有165個(gè)城市中,只要沃爾瑪一開店,整個(gè)地區(qū)的商品價(jià)格就會(huì)下降1.5%-3%。

它能這么有效地殺價(jià)格,最大的原因當(dāng)然是它對(duì)自身運(yùn)營(yíng)能力的優(yōu)化(optimization)

他們?yōu)榱藘?yōu)化運(yùn)營(yíng),很早就買了私人飛機(jī)來到處巡視,后來還直接建立了自己的私人衛(wèi)星系統(tǒng),目的就是監(jiān)控全國(guó)幾千家店面的動(dòng)態(tài)。

另外,他們也想盡辦法在任何可能省錢的地方省錢,而且還因此帶來了不少創(chuàng)新。

比如,在20世紀(jì)90年代初的時(shí)候,美國(guó)的瓶裝止汗噴霧通常都有一個(gè)硬紙包裝盒,但其實(shí)消費(fèi)者買了這種商品之后往往就直接把盒子扔掉了。

沃爾瑪就覺得,這盒子又浪費(fèi)材料,又占用貨架空間,而且還需要設(shè)計(jì)費(fèi)和生產(chǎn)費(fèi),所以留著何用?

于是沃爾瑪就讓生產(chǎn)商不要再生產(chǎn)盒子了,從而節(jié)省成本。其結(jié)果就是,我們現(xiàn)在看到的止汗噴霧都沒有盒子了。

說到這里,我們講的似乎都是沃爾瑪?shù)墓廨x形象;但正如標(biāo)題里說的,他也做過非常反人類的事情,那就是:雖然把顧客當(dāng)上帝,但把員工不當(dāng)人,他們給員工開的工資并不算高,在美國(guó)的很多州甚至算是相當(dāng)?shù)偷摹?/p>

而這里面最苦的就是他們的夜班員工(overnight staff),2004年《紐約時(shí)報(bào)》曾在頭版文章里報(bào)道:10%左右的沃爾瑪門店會(huì)把員工鎖在店里過夜,以便更好地管理。

The New York Times reported a number of cases in which employees were allegedly prevented from leaving a store when they were injured, unwell or, as in one case in Florida, when a hurricane struck the area.
據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道,據(jù)說一些沃爾瑪員工在受傷、不適時(shí)也被禁止離開店鋪,在佛羅里達(dá)州的一個(gè)案例中,他們甚至在颶風(fēng)來襲的時(shí)候也被禁止離開。

正因?yàn)檫@一類的原因,沃爾瑪打過很多次集體的勞動(dòng)訴訟案件。

雖然后來沃爾瑪停止了這種做法,但他們和員工的各種糾紛還是在不斷發(fā)生。

嗯,能買到低價(jià)的東西是很好,不過,如果這種低價(jià)是建立在剝削別人的基礎(chǔ)上的,似乎就不太合適了吧。

你覺得呢?

?

OK,來講講今天的詞?overnight

它可以作形容詞,表示“整晚的”、“通宵的”。

也可以作副詞,表示“整晚”

?

那么,我們來造個(gè)句子吧~

Don't expect things to improve overnight.
不要指望事情能一下子得到改善。

?