我們今天要推薦的,就是《指環(huán)王》這個系列。

它的電影的豆瓣評分一直居高不下:

而原版書也是一樣:

這套小說改編的電影早已成了經(jīng)典,在中國也擁有相當高的人氣,不過,也有很多沒看過的人一直在質(zhì)疑:為什么大家都覺得這是一部偉大的作品?

今天我們就來講一講這個問題吧。

Why must the critics?recognize?Lord of the Rings as a classic?
為什么評論家都必須認定《指環(huán)王》是經(jīng)典?

自這本書出版,已經(jīng)過了半個世紀,但它的熱度依舊不減。

而且它的成功看起來是那樣違反常理:太長、太怪異、太難讀。

它似乎可以說是一部被寫成小說的神話故事,它的敘述風格是散文式的(prose narrative),這讓這本小說很難被劃分到任何一個文學類別(literary category)

而在整本書中,它的體裁(genre)風格(style)都是在變的,時而像中世紀故事,時而像圣經(jīng)故事,時而又是其他的什么風格;這讓它在評論家眼里很不吃香,因為他們希望一本小說至始至終保持穩(wěn)定。

但其實作者托爾金的野心遠不止于此,他在乎的是一種無關(guān)風格的東西:謎題的深度。

Middle-earth is a well-mapped Limbo , seemingly scrubbed of religious belief. Yet it contains a ruling myth based on traditionally Christian and even more traditionally English images.
中土是一個有著詳細地圖的無主之地,而且似乎沒有任何宗教的痕跡。但它卻有著一個主要的傳說,這個傳說似乎是基于傳統(tǒng)的天主教體系的,又好像是更傳統(tǒng)的英國體系。

而作者本人是一個虔誠的羅馬天主教徒,這讓很多人迷惑不解,因為他的這個作品一點都不羅馬天主教。

此外,在故事中的大部分時間,主要角色們似乎都不知道該干什么。

是應該去追半獸人?還是去追隨魔戒?是應該把魔戒藏起來?還是應該讓它置身于危險之中?

但他們依舊義無反顧的走著自己的道路。

這是不是就和現(xiàn)實生活中的我們一樣呢?

另外,作者也在這部作品中融入了他的生死觀:即便死后能夠去天堂,死也不是一個完美的選擇。

他在用他作品中的故事表達這樣一種觀點:不如活著,來盡可能地讓這個世界變得更好。

不過,他同時也在用這些故事講述著與此矛盾的一點:我們做不到;因為死亡、時間和政權(quán)更迭都會阻撓我們。

這個故事是復雜的,不管是情節(jié)還是立意都是,這讓他成為了一個經(jīng)久不衰的著名謎題,而這便是它的經(jīng)典之處。

這也就是為什么,半個多世紀以來,一直還有新的讀者對它著迷。

然后,當然,如果你想體會這部作品真正的美,建議去讀它的英文原版。

?

OK,來講講今天的詞?recognize

這個動詞有兩個含義。

一個是“認可”,表示承認……的地位、合法性、能力等等。

另一個是“認出”,recognize sb.?表示“認出來某人”。

?

那么,我們來造個句子吧~

I didn't recognize you in your uniform.
你穿上制服的時候我沒認出你。

?