Emma曝光新戀情,新男友帥嗎?
作者:ALYSSA BAILEY
2018-03-13 17:30
Emma Watson and Chord Overstreet, asurprise maybe-couple rumored to be dating earlier this week, really are a romantic thing, multiple sources have just confirmed to Page Six.
本周早些時(shí)候,艾瑪·沃特森和寇德·歐沃斯崔被傳約會(huì),讓人有些意外,不過(guò)確實(shí)很浪漫,Page Six從諸多線索中確認(rèn)了此事。
“It's crazy but, yes, they are seeing each other, although Emma wants to keep things quiet and private,” one source told the outlet.
“有點(diǎn)瘋狂,但是他們確實(shí)在約會(huì),盡管艾瑪對(duì)此事三緘其口?!逼渲幸晃恢槿送嘎兜?/div> 。
A second source tried to cool the report down a bit by noting it's casual. “They are friendly, but are not in a relationship.” Overstreet and Watson's reps did not comment on the report.
還有一條消息說(shuō)這個(gè)很正常,“他們只是朋友,沒(méi)有在交往,”力圖阻止這個(gè)事件的持續(xù)發(fā)酵。歐沃斯崔和愛(ài)瑪對(duì)此事也沒(méi)有回應(yīng)。
Watson and Overstreet first sparked dating rumors when they were photographed together at a Nathaniel Rateliff & the Night Sweats concert in February. They were filmed leaving Vanity Fair's Oscar after party together this Sunday.
他們最早被拍到在一起的時(shí)候是在二月份一起參加Nathaniel Rateliff & the Night Sweats音樂(lè)會(huì)上,當(dāng)時(shí)就有流言蜚語(yǔ)了。本周日在Vanity Fair 雜志舉辦的奧斯卡聚會(huì)之后,他們被拍到在一起。
Watson and her last boyfriend, William "Mack" Knight, ended things in late 2017 after dating for two years. Overstreet last dated Brooke Butler, who he started dating in 2015.
沃森和她的前男友,廉麥克奈特在約會(huì)了兩年以后,于2017年下旬分手。歐沃斯崔前女友是Brooke Butler從2015年開(kāi)始約會(huì)。
Butler and Overstreet don't follow each other on Instagram anymore, and their last photo together on Butler's page is from 16 months ago.
現(xiàn)在Butler和歐沃斯崔在Instagram上取消關(guān)注,在Butler’s的主頁(yè)上他們的合影也是16個(gè)月以前的事情了。
Overstreet follows Watson on Instagram; Watson does not follow him back, for anyone looking for social media signs. Watson has made it clear in interviews though that she has no intention of making her love life a public thing.
歐沃斯崔在Instagram上關(guān)注了沃森,但是沃森沒(méi)有關(guān)注他,以免有好事者在社交媒體上發(fā)現(xiàn)蛛絲馬跡。沃森在接受采訪時(shí)也澄清,自己無(wú)意將個(gè)人感情生活公之于眾。
"I want to be consistent," Watson explained to Vanity Fair last February, while she and Knight were still together.
在去年二月份接受Vanity Fair雜志采訪時(shí),那時(shí)候她還和奈特在一起時(shí)說(shuō),“我想要言行一致?!?/div>
"I can't talk about my boyfriend in an interview and then expect people not to take paparazzi pictures of me walking around outside my home. You can't have it both ways."
“我不能一邊在采訪中對(duì)我的男友高談闊論,另一邊又期望狗仔隊(duì)不要我家外面走來(lái)走去,拍一些私人照片。這兩件事不可能兩全其美!
(翻譯:林潯鷗)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 熱點(diǎn)速遞:全球好玩新鮮事兒
- 英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力天天練
閱讀排行榜
- 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Engel's Coefficient恩格爾系數(shù)
- 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):HDI
- 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):CPI
- 經(jīng)濟(jì)學(xué)職場(chǎng)術(shù)語(yǔ):Gini Index基尼系數(shù)
- 經(jīng)濟(jì)學(xué)職場(chǎng)術(shù)語(yǔ):PPP
- 雅思詞匯記不???不妨試試這9種方法!
- 職場(chǎng)術(shù)語(yǔ):GDP
- 職場(chǎng)術(shù)語(yǔ): Shadow Banks
滬江英語(yǔ)微信