為什么情人節(jié)要送巧克力?
又到了情人節(jié)(Valentine's Day),情侶們又開始送巧克力了。(至少理想狀態(tài)中是這個樣子)
但是話說回來,為什么情人節(jié)要送巧克力?它們之間到底有什么關(guān)系?要講這個事,我們得談?wù)劽乐薰糯?strong>阿茲特克人(the Aztec)
你可能已經(jīng)知道,巧克力是原產(chǎn)于美洲的。而美洲古代的阿茲特克人把巧克力稱為“神的食物”(the food of the gods),同時還把它當(dāng)成一種愛情靈藥(aphrodisiac)。而且這種說法并不是子虛烏有,現(xiàn)代科學(xué)已經(jīng)發(fā)現(xiàn)巧克力確實有讓人興奮的能力:
哥倫布(Christopher Columbus)來到美洲之后,覺得這種食物很神奇而且很好吃,于是把它作為貢品(tribute)帶回去獻給了西班牙女王。之后,巧克力作為一種奢侈品(luxury)迅速風(fēng)靡了歐洲的貴族圈,平民階層也開始傳說這種愛情靈藥。所以,巧克力能成為情人節(jié)的默認禮品,一是因為它那與愛情有關(guān)的傳說,二是因為它一開始是一種奢侈品?,F(xiàn)在的巧克力已經(jīng)很便宜了,不過這并不妨礙我們繼續(xù)送對不對?
完
?
OK,來講講今天的詞?tribute
它的原意是“貢品”,衍生出來的意思包括“敬意”、“致辭”。要表示“給……的貢品”、“給……的敬意”應(yīng)該用?tribute to sb.
?
那么,我們來造個句子吧~
?
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 一詞日歷
- Be going to