It's been a staple for fast food lovers since being rolled out nationwide in 1968.
自1968年面世以來(lái)就收到快餐愛好者的青睞,成了一種標(biāo)志性快餐食物。

But the Big Mac as we know it is getting a revamp - even if it is just a temporary one.
但據(jù)我們所知,巨無(wú)霸將迎來(lái)一次變革,盡管只是特供一段時(shí)間。

McDonald's has announced it is launching two limited edition versions of its most famous burger- a 'junior' one and a supersized one.
針對(duì)明星產(chǎn)品“巨無(wú)霸”麥當(dāng)勞宣布,將會(huì)推出兩種限量版,一種是“基礎(chǔ)版”,一種是超大版。

The new additions have been released to mark 50 years since the original Big Mac was released, but will only be available from the 7th February to the 20th March across both the UK and the United States.
這兩款新出的漢堡是為了紀(jì)念麥當(dāng)勞面世50周年,只有在2月7日到3月20日期間英國(guó)和美國(guó)市場(chǎng)上才能買到。

The tasty trio will include the original '50-year-old' Big Mac - which will temporarily be known as the 'birthday burger' - made from two all-beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles and onions, sandwiched between a three-piece sesame seed bun.
這個(gè)美味的三層漢堡,包括紀(jì)念50周年的“巨無(wú)霸”漢堡,現(xiàn)暫時(shí)稱之為“生日漢堡”它是由兩塊牛肉餅,特制醬料,生菜,芝士,將黃瓜和洋蔥,之間用三塊芝麻面包隔開。

It will also feature the limited-edition Mac Jr., which includes all the same ingredients but is slightly smaller with one less patty.
限量版基礎(chǔ)版的巨無(wú)霸配方相同,只是略小,而且少一塊肉餅。

For hungrier mouths, the limited-edition Grand Big Mac will satisfy further cravings, offering the same ingredients in a larger size.
對(duì)于大胃王來(lái)說(shuō),限量版的大號(hào)巨無(wú)霸,可以盡情的大快朵頤,同樣的配方,更大的尺寸。

An established classic in the McDonald's family, the Big Mac was first created in February 1967 by an American McDonald's franchisee named Jim Delligatti in Pennsylvania, USA, before being rolled out across the world the following year.
巨無(wú)霸是麥當(dāng)勞家的經(jīng)典,它是由一家美國(guó)位于賓夕法尼亞州的麥當(dāng)勞經(jīng)銷商叫Jim Delligatti在1976年2月份創(chuàng)造出來(lái),之后風(fēng)靡整個(gè)世界。

Delligatti originally wanted to call the burger 'The Aristocrat', however after consideration McDonald's chose to go with the now famous name, Big Mac.
Delligatti開始準(zhǔn)備給這個(gè)漢堡取名叫“貴族漢堡”,經(jīng)過(guò)麥當(dāng)勞公司權(quán)衡后決定叫它“巨無(wú)霸”。

Best known for its special (and for a long time, secret) sauce, which took Delligetti two years to perfect, the Big Mac became famous for its one-of-a-kind taste.
為準(zhǔn)備巨無(wú)霸的獨(dú)家秘方醬汁Delligetti足足花了兩年的時(shí)間,這讓巨無(wú)霸擁有了獨(dú)一無(wú)二的口味。

Following huge success in the USA, the burger arrived in the UK in 1974 when the first UK restaurant opened on Woolwich High Street, and is now sold in over 100 countries worldwide.
在美國(guó)上市大獲成功以后,1974年巨無(wú)霸登陸英國(guó)市場(chǎng),在伍爾維奇高街上開了第一家分店,之后在全球100多個(gè)國(guó)家開售。

Steven Howells, Head of Marketing at McDonald's UK, commented: 'As an iconic McDonald's product, we are proud and excited to be celebrating 50 years of the legendary Big Mac and for the first time ever in the UK, introducing the two new sizes for a limited time.
麥當(dāng)勞的英國(guó)市場(chǎng)部總監(jiān)Steven Howells稱:“這是麥當(dāng)勞的標(biāo)志性單品,我們激動(dòng)又驕傲的通過(guò)特別版的巨無(wú)霸來(lái)紀(jì)念麥當(dāng)勞50年來(lái)的傳奇歷程,在英國(guó)也是第一次開售兩種尺寸的限量版巨無(wú)霸。

'We know a lot of our customers will remember the 1974 launch of the Big Mac in the UK and have continued to enjoy the burger and pass the Big Mac love on since then, it remains our most iconic burger!'
“我們知道很多顧客還都記得1974年第一個(gè)巨無(wú)霸登陸英國(guó),從那時(shí)起對(duì)于巨無(wú)霸的熱愛長(zhǎng)存,它將一直會(huì)是最具代表性的漢堡?!?/div>

(翻譯:林潯鷗)
?