《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“源泉”
on
【場景】Han在餐廳里新買了一個(gè)魚缸和很多魚,介紹給Max她們知道,邊說著Max敲了敲魚缸,Han立馬驚覺大叫不要敲魚缸。
【講解】
tap on:輕輕敲擊(某表面);輕擊…(某部位) beat surface of sth; hit sb/sth lightly on (a part)。
on tap:隨時(shí)供應(yīng)的,現(xiàn)成的。這里tap是名詞,ready for use when needed。
【例句】
2.a well of disappointment
【場景】Caroline拿著Max的媽媽寄給Max的快遞箱子翻看,里面一個(gè)字條也沒有,她不禁想問下為什么她的媽媽要寄這個(gè)玩具熊給她。
【講解】
a well一口井。well:n. 井;源泉;樓梯井。
作動(dòng)詞,well out 涌出,流出flow freely;well over溢出overflow (the edge of a container);well up涌出?rise。
【例句】
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語口語練習(xí)
- 美國英語
- 稱霸口語角
- 面試英語