Last week H&M received intense backlash after releasing a?controversial ad?featuring a black child?wearing a sweatshirt with the slogan “coolest monkey in the jungle.”
上周,H&M發(fā)布的廣告照片中,一名黑人男孩所穿外套上印著“叢林中最酷的猴子幾個(gè)字”,被批種族歧視。

The brand was slammed on social media by a?slew of celebrities?for being racially insensitive, and two of its collaborators,?The Weeknd?and?G-Eazy, ended their working relationship with the retailer.
各界名流在媒體上都對(duì)此事進(jìn)行了抨擊,與HM合作的兩大明星The Weeknd?和G-Eazy 也于本周終止了與HM的合作。

H&M took the criticism seriously, it says, and has taken steps to address its internal diversity problem.
H&M公司對(duì)此十分重視,表示他們會(huì)采取一些措施來(lái)解決這個(gè)問(wèn)題。

In a Facebook post on Tuesday, H&M wrote that the ad was not intentional.
本周二,HM在facebook上發(fā)表聲明,稱(chēng)本廣告并不是有意為之。

“The recent incident was entirely unintentional, but it demonstrates so clearly how big our responsibility is as a global brand,” the statement read. “We have reached out, around the world, inside and outside H&M to get feedback.”
聲明中稱(chēng)“最近的一系列事件純屬意外,但它暴露了我們作為一個(gè)國(guó)際知名品牌所背負(fù)的責(zé)任,我們有點(diǎn)出格了,全世界都對(duì)此反響強(qiáng)烈?!?/div>

CNN Money reports that the new Global Leader for Diversity and Inclusiveness position will be filled by Annie Wu, who will also continue in her current role as H&M’s Global Manager of Employee Relations.?
據(jù)美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)財(cái)經(jīng)頻道報(bào)道,H&M設(shè)立的新職位產(chǎn)品多元化和包容性全球負(fù)責(zé)人將由 Annie Wu擔(dān)任,同時(shí)她也是H&M現(xiàn)任的全球員工關(guān)系經(jīng)理。

“None of our staff or customers have been injured,” the brand said in a statement to the?New York Times?over its decision to close all stores in the area.
H&M在《紐約時(shí)報(bào)》的聲明中稱(chēng)“沒(méi)有員工或顧客在本次抗議事件中受傷”,它們還決定關(guān)閉本地區(qū)所有HM的實(shí)體店。

The brand later apologized to employees on?Twitter,?writing, “We would also like to apologize sincerely to our employees, many of whom were placed in highly stressful situations in the wake of protest action. It has been a difficult and challenging week for H&M but we remain fully committed to our South African operation.”
之后,H&M又在推特上對(duì)公司員工進(jìn)行了道歉,稱(chēng)“我們也向公司員工真誠(chéng)道歉,他們中有些人在本次抗議事件中承受了著巨大壓力。本周對(duì)H&M來(lái)說(shuō)是難熬的一周,但是公司在南非的業(yè)務(wù)發(fā)展不會(huì)就此停擺?!?/div>

(翻譯:進(jìn)擊的Meredith)