中國(guó)茶和英國(guó)茶到底哪個(gè)好?這是個(gè)政治問(wèn)題
如果你在世界范圍內(nèi)問(wèn)“茶起源于哪里?”稍有文化的人一般都知道是中國(guó)??墒?,為什么現(xiàn)在中國(guó)茶的名聲和地位,似乎遠(yuǎn)不如英國(guó)茶和印度的阿薩姆茶?這真的不是一個(gè)口味問(wèn)題,而是一個(gè)政治問(wèn)題。
現(xiàn)在,茶,尤其是紅茶(black tea),已經(jīng)成了英國(guó)的符號(hào)(symbol),提到英國(guó)的時(shí)候很難不想到茶。
英國(guó)的茶最早確實(shí)是源于中國(guó)的,茶一直是古代中國(guó)的重要出口品(export commodity)16世紀(jì)的時(shí)候,葡萄牙人把中國(guó)茶帶到了歐洲,接著,這種飲料便一炮走紅成了英國(guó)的國(guó)飲,并發(fā)展處了很多配套活動(dòng),比如,流行于上流社會(huì)(upper class)的下午茶(afternoon tea)、以及流行與普羅大眾(commoner)之中的傍晚茶(high tea)。此后,英國(guó)就一直是中國(guó)茶的重要買(mǎi)家,為古代中國(guó)貢獻(xiàn)了巨額的GDP,同時(shí),他們自身也因?yàn)檫@個(gè)貿(mào)易而承受著巨額的貿(mào)易逆差(adverse trade balance)
※ trade balance 是“貿(mào)易平衡”,前面加上 adverse 就是“貿(mào)易逆差”。
這樣英國(guó)肯定是不樂(lè)意的呀,肯定希望能變成貿(mào)易順差(favorable trade balance)。于是,他們就采取了一個(gè)行動(dòng):向中國(guó)輸入鴉片。之后的事我們都知道了:鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)(Opium War)。而在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)的同時(shí),英國(guó)人在印度的阿薩姆邦發(fā)現(xiàn)了一種野生茶樹(shù),在此基礎(chǔ)上開(kāi)發(fā)出了阿薩姆茶,并憑借技術(shù)優(yōu)勢(shì)取代了中國(guó)茶在世界上的地位。現(xiàn)在,印度已經(jīng)是世界上最大的產(chǎn)茶國(guó)和飲茶國(guó),中國(guó)只屈居第二。
是的,在大多數(shù)人看來(lái),茶只是一個(gè)不起眼的嗜好品,然而,它在歷史中其實(shí)起到了非常重要的作用。不光是茶,自古以來(lái)食品就是重要的歷史驅(qū)動(dòng)力,咖啡、鱈魚(yú)、糖、鹽都有很多故事可講。今天要推薦的書(shū),就是一本專(zhuān)門(mén)講這種故事的書(shū):
國(guó)內(nèi)能買(mǎi)到的中文版長(zhǎng)這樣:
這本書(shū)從茶、咖啡、啤酒、葡萄酒、烈酒、可樂(lè)這6種飲料展開(kāi),串講了世界歷史中的很多重要事件,非常有趣。它的作者,是英國(guó)的歷史學(xué)者?湯姆·斯丹迪奇(Tom Standage)。它非常善于從食品的角度去講歷史,出版了很多暢銷(xiāo)書(shū)籍,而這本書(shū)就是其中的代表。你想知道你每天喝下去的這些東西都對(duì)歷史做了什么嗎?那就翻開(kāi)這本書(shū)吧。
完
?
OK,來(lái)講講今天的詞?adverse。它有兩個(gè)意思,第一個(gè)就是上面“貿(mào)易逆差”里所用的“不利的”。第二個(gè)則是表示“相反的”。
?
那么,我們來(lái)造個(gè)句子吧~
?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 一詞日歷
- 動(dòng)詞不定式