看《王牌特工2》學口語:哈里重得記憶
【影片介紹】
《王牌特工2:黃金圈》是由美國二十世紀福斯出品的動作冒險片,由馬修·沃恩執(zhí)導,該片講述了王牌特工英國總部被毀后,艾格西與梅林前往美國,與美國聯(lián)邦特工一起并肩作戰(zhàn)對抗犯罪組織的故事。波士頓環(huán)球報評論該電影稱影片的動作戲充滿創(chuàng)意而又顯得瘋狂,極具年輕氣息和充滿顛覆性的時事性讓影片更加有意義。大銀幕的特工間諜從來沒有如此時髦過。
【選詞片段】
Ginger: We? dealt? with? this? kind? of? amnesia? before. Harry’s? like? a? computer? that? needs? to? be? rebooted. We? need? to? recreate? a? shck? or? trauma? from? his? past? to? trigger? his? money.
Merlin: I? hope? you’re? right.
Harry: Excuse? me. There? seems? to? be? some? sort? of? a? problem? here. Help! What’s? the? hell? is? going? on? Help? me! help! God! Stop. Fuck.
Merlin: Get? him? down.
Ginger: No,no? wait, his? instincts? are? gonna? kick? in.
Merlin: Are? you? okay?
Harry: What? happened?
Merlin: Harry, you’re? forgotten? who? you? are? We? thought? this? might? jog? your? memory. Look, when? you? were? young, you? had? a? choice. To? either? be? a? lepidopterist? or? to? join? the? army. You ?chose? the? army. The? led? to? kingsman. You? became? a? kingsman? agent.
Harry: I? don’t? whether? I’d? work? for? anyone? who? drowns? their? employees.
【知識點】
1.??? Deal? with
王牌特工在英國的根據(jù)地被摧毀,艾格西和梅林跟著線索來到了美國,在這里,又恰好碰到了哈里,原來他并沒有死,但是卻失憶了。梅林和干姜水正在討論如何喚起哈里的記憶。干姜水說到,他們曾經(jīng)治療過這種失憶癥,哈里現(xiàn)在就像一臺計算機,需要重新喚起。Deal? with的意思是處理,在這是指治療。
2.??? Sort? of
他們想要重現(xiàn)哈里過去受到的驚嚇或傷害來喚醒他的記憶。梅林說,希望這樣真的可以。緊接著,哈里的屋子里充滿了水,他在里面呼救說,這里好像出現(xiàn)了什么問題。水越來越多,哈里一直在里面呼救。Sort? of和kind of 意思相同,好像、有點、貌似、可能、大概之類的意思,對后面的內(nèi)容做個程度上的概括,使對方明白。
3.??? Kick? in
當水進入哈里的屋子,他一直在呼救,但是并沒有采取什么措施,顯得很慌亂無助。梅林看不下去了,說,快點救他吧!干姜水說,等等吧,他的求生本能快覺醒了。Kick? in在這里是指起作用,有用,在這指場景重現(xiàn)起了作用。
聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴禁轉(zhuǎn)載。