考眼力!快來找一找走丟的棕熊么?
作者:Stephanie LinningForMailonline
2017-12-21 18:00
This fiendishly difficult seek-and-find puzzle has left the internet scratching their heads - and it's easy to see why.
不讓你眼花不罷休,這個“找不同”,讓一眾網(wǎng)民抓耳撓腮,原因顯而易見。
Somewhere in this herd of reindeer there is a single brown bear but he has done an excellent job of hiding.
在這張一大群麋鹿的圖片中有一只隱藏地很好的棕熊。
The festive scene is the latest creation from Hungarian artist GergelyDudas, better known as Dudolf, who is responsible for a string of viral brainteasers.
這張節(jié)日氛圍正濃的圖片是匈牙利藝術(shù)家GergelyDudas的最新作品,這里的麋鹿就是廣為人知的魯?shù)婪颍ㄊフQ老人的雪橇麋鹿),該作品引發(fā)了一系列燒腦的尋找。
He became an online sensation after his deceptively difficult seek-and-find puzzle featuring a panda hidden among a group of snowmen swept the internet in December 2015.
早在2015年12月,他因一張“在一堆雪人中找熊貓” 的找不同而在網(wǎng)絡(luò)躥紅。
This latest drawing is featured in his new book, Bear's Merry Book of Hidden Things, which uses colourful illustrations and seek-and-find puzzles to tell the story of a bear getting ready for a Christmas party.
他的最新作品都被收錄在新書Bear's Merry Book of Hidden Things中,書內(nèi)全彩插圖,利用“找不同”的方法講述了一只小熊是怎樣為圣誕節(jié)來做準(zhǔn)備的。
While the title is aimed at children, the puzzles are tricky enough that they will keep parents entertained, too.
盡管這本書的目標(biāo)授眾是小朋友,但是“找不同”的圖片足夠燒腦,讓家長朋友也樂此不疲。
In this scene Bear has gotten lost among the herd of reindeer, leaving Father Christmas in a panic.
這張畫中棕熊在麋鹿群中走失,讓圣誕老人驚慌失措。
He is especially difficult to spot because his fur is the exact same colour as the reindeer's coat.
他說要找到棕熊需要克服的難點(diǎn)就是,棕熊的皮毛和麋鹿的是一樣的顏色。
The puzzle has been hailed as 'the most difficult ever' by Dudas' Facebook fans.
Dudas的臉書粉絲吐槽這張(魯?shù)婪颍┑氖钦也煌锩孀铍y的一張圖。
One wrote: 'Wow.... that was a tough one!! I finally found it!! Merry Christmas and Happy New Year to all!!'
其中一個留言道;“天哪。。。真的好難哦!!我終于找到啦!!祝大家圣誕節(jié)快樂,新年快樂??!”
Dudas boasts more than 100,000 followers onFacebook, where he sporadically posts creations for his fans to enjoy.
Dudas在臉書粉絲超過10萬,通常他都會發(fā)上自己的作品供粉絲娛樂。
They are regularly shared thousands of times and are praised enthusiastically in the comments.
粉絲們通常有數(shù)千次的轉(zhuǎn)發(fā),也在評論區(qū)大放溢美之詞。
(翻譯:林潯鷗)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 節(jié)日
- 熱點(diǎn)速遞:全球好玩新鮮事兒
- 成功英文怎么說