?

首先,請你想一想,你有沒有這3個習(xí)慣:

?

第1,

You encourage yourself in negative ways.
你習(xí)慣用負面的方式來激勵自己

你可能會用“難道連這都做不好?”這樣的想法來給自己打氣,從根本上講,你是希望讓自己討厭現(xiàn)在的自己。

?

第2,

It's hard for you to forgive yourself.
你很難原諒自己的錯誤

你總是會反復(fù)咀嚼自己以前犯過的錯,而且每次回想起來都會很難受。

?

第3,

You don't feel comfortable when someone compliments you.
別人表揚你的時候,你會覺得不舒服

你總是對別人贈與的表揚表示尷尬,或者覺得他們有點言過其實。

?

如果你具備以上三點中的任何一點,那你要小心了,你的心里很有可能藏著一種危險的情感——自我厭惡(self-loathing)

?

很多人以為這種情感是一種動力,可以讓人不斷完善自己;但其實,這種情感是會阻礙你的自我發(fā)展的,它會讓你無法體會滿足感(satisfaction)成就感(sense of achievement),并最終剝奪你的自尊(self-esteem)。從某種程度上講,這就是現(xiàn)在我們所說的“愛無能”。形成這種心理,可能有兩種原因:

?

一種是家庭原因,有些家庭從來就缺乏肯定和表揚的習(xí)慣,一個人在這樣的家庭中會始終處于焦慮之中,并且會在潛意識里認定自己不夠好。

?

另一種是自我原因,有的人的自我厭惡完全是一種心理保護機制,他們無法面對外部世界的不確定性(uncertainty),于是覺得“只要我變得更好,那一切也會變得更好”。

?

不管是那種原因,這都是有害無益的。

We can get so used to self-loathing thoughts that they become the normal way in which we think about ourselves. And that’s not healthy.
我們可能會變得過于習(xí)慣自我厭惡,從而讓這種想法變成我們對自己的默認看法。這是很不健康的。

?

要知道,“好”是一個相對的概念,也是一個非常主觀的概念,如果你的目的只是單純的“讓自己更好”,那你其實永遠也達不到自己的目的。有時候,你得學(xué)會理解什么叫“足夠好”(good enough)“暫且”(for now)

Learning to be comfortable with failure is very difficult, and I don’t know anyone who’s perfectly mastered it. But fear of failure is no reason not to try.
想要學(xué)會從容面對失敗并不是一件容易的事,我也沒見過誰能完美地掌握這個能力。但害怕失敗并不是放棄嘗試的理由。

?

因為,如果沒有幸福感,那變好真的沒啥意義。你可以厭惡曾經(jīng)的自己,但請不要太厭惡現(xiàn)在的自己。

?

OK,來講一講今天的詞?loathe。這個詞我們翻譯成“厭惡”,它和?hate?需要區(qū)分一下;hate?是一種單純的情感表達,表示極度的不喜歡;而?loathe?則帶有價值觀上的鄙視;這是不一樣的。

?

那么,我們來造個句子吧~

It's a good sign for you to loathe who you were. It shows you've become a better person.
厭惡曾經(jīng)的你是一個好跡象,這說明你變成了一個更好的人。

?