【走馬觀花看美國(guó)】寧?kù)o的明尼阿波利斯
美國(guó)海外實(shí)習(xí)結(jié)束后的旅游,并不是一帆風(fēng)順。芝加哥之后,就改變?cè)?jì)劃轉(zhuǎn)道去明尼蘇達(dá)州的明尼阿波利斯。但這個(gè)在計(jì)劃之外的城市卻給我留下了格外明凈的回憶。明州傳聞夏季酷熱難當(dāng),冬季寒氣逼人,聽(tīng)起來(lái)就不是個(gè)討喜的地方??墒俏胰サ臅r(shí)候正好入秋,暑氣剛消,涼意微起,天氣很清爽。只要穿個(gè)套頭衫,就能出去閑逛,水洗過(guò)樣的空氣,煩心事也通通被濾去。與芝加哥不同,明尼阿波利斯市中心雖然同樣有高樓大廈,但并不擁擠,只是很干凈很守規(guī)矩地默立于街道的兩旁。樓與樓之間橫架著四通八達(dá)的skyway,冬天的時(shí)候就不必在外穿行受凍。
街道不是很寬,卻因?yàn)槿松俣@得空曠有余。于是我決定步行,否則就實(shí)在對(duì)不起這么好的城市風(fēng)景,就從第二街道一路走到第十二街附近的游客咨詢中心,途中經(jīng)過(guò)市政府,理查遜仿羅馬式建筑風(fēng)格,非常氣派華麗。之后根據(jù)客服中心接待員的推薦去了附近的Loring Park。 公園很漂亮,映襯著彩虹的噴泉,修剪整齊的草坪,蒼勁高大的樹(shù)木,偶爾有幾只松鼠竄上竄下,還有些布置精致的花卉,若仔細(xì)看,會(huì)發(fā)現(xiàn)花卉小徑上鋪的磚塊上鐫刻著各種寄語(yǔ),某年某月某日兩人相愛(ài)了,某年某月某日某人離開(kāi)了,或者某年某月某日迎來(lái)了新的小生命,既覺(jué)得有趣又覺(jué)得感動(dòng)。整個(gè)公園并不是很大,一街之隔,過(guò)了天橋就到了露天雕塑公園。一件件雕塑作品靜靜地?cái)[著,最讓人亮眼的就是明尼阿波利斯市的城市象征——Spoonbridge and Cherry《勺型橋與櫻桃》。
不過(guò)因?yàn)闀r(shí)間有限,僅夠草草轉(zhuǎn)一圈,連幾步之遙的Walker art center也沒(méi)去成?;厝ナ亲嚮厝?,中途有個(gè)坐著輪椅的殘疾人要上車,司機(jī)便站起來(lái),拿出塊板,一端放在車門口,另一端放在路上,連成斜坡,然后又下車,親自將輪椅小心翼翼地推上車,而本來(lái)坐最前面窗邊的兩個(gè)人這時(shí)已經(jīng)站了起來(lái)。司機(jī)就將那兩個(gè)位子向窗疊起,把輪椅推到空處,同時(shí)又從近輪椅后方的椅子下掏出繩索固定好。整個(gè)過(guò)程足有五分鐘,但車上的乘客都很安靜耐心地等司機(jī)把一切事情辦妥,心里不禁起了感觸,很希望這樣美好的事情在自己的國(guó)家自己的城市也能發(fā)生?;氐阶√?,心情變得很舒暢。我不知道這個(gè)城市在其他的季節(jié)是怎樣的樣貌,但是在我來(lái)的時(shí)候,它呈現(xiàn)出的是清晨的寧?kù)o、平和。下面我特地找了些有關(guān)殘疾人英文用語(yǔ),希望我們的城市也能在殘疾人服務(wù)方面更加完善:
disabled people 殘障人士
handicapped 殘障人士
physically challenged 殘障人士 較為委婉的稱呼
facilities for the disabled 殘障人士設(shè)施
ramp 坡道
eyes-seeing dog 導(dǎo)盲犬
wheelchair 輪椅
The blind lanes 盲人道
low level telephones 低位電話
reserved parking for disabled badge holders 殘障證持有者的預(yù)留車位
disabled toilet 殘障人廁所
?
你也有關(guān)于美國(guó)文化的問(wèn)題嗎?歡迎加入滬江外教課堂小組,向美國(guó)外教提問(wèn)。點(diǎn)擊這里提問(wèn) 英語(yǔ)外教課堂>>
相關(guān)文章:
【走馬觀花看美國(guó)】體驗(yàn)世界過(guò)山車之最
【走馬觀花看美國(guó)】不期而遇的美國(guó) Gay Party
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)文化
- 一般現(xiàn)在時(shí)的結(jié)構(gòu)