看美劇Bones第六季第7集學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)
Ant torsos, spider legs, rodent hairs. FDA permits 60 insect fragments and one rodent hair per 100 grams. ?
這句!就不翻譯了,讓很多人從此不想吃巧克力的一句話。
Six months later, out of the blue, she dumps me. Quits.
out of the blue 突如其來(lái)
加長(zhǎng)版的是out of the clear blue sky,就是有點(diǎn)晴天霹靂的感覺(jué)了。
We had a little fling. ?
我們倆試過(guò)
Geneva was nuts. ?
nuts 瘋子
常用的俚語(yǔ)
Those girls hate each other's guts. ?
hate each other's guts 恨到骨子里
gut其實(shí)是腸胃來(lái)著,老外說(shuō)的其實(shí)是恨到腸子里……
Harriet was a a phony. ?
phony 偽君子
這段好多罵人話……
I don't think this is a done deal. ?
done deal 生米煮成熟飯,木已成舟
You made my day, Vincent. ?
make one's day 讓某人很高興
我們經(jīng)常會(huì)說(shuō)It's my day.表示今天超順利,于是如果別人幫了你的大忙或者讓你很哈皮的時(shí)候,就要說(shuō)別人you make my day!你今兒太給力了!
They all took a hit. ?
take a hit 主動(dòng)出擊
You think I give a crap? ?
give a crap? (不)在乎那些廢話
通常都是用于否定狀態(tài)的。
- If you want, I can lie to all of our friends and say that you have pressing FBI business.
- I don't like the idea of lying to our friends, but I'm going to go with it, thanks.
本集最虐臺(tái)詞!請(qǐng)問(wèn)FBI Special Agent Seeley Joseph Booth筒子是被外星人劫持了嘛?!
?
《識(shí)骨尋蹤》原創(chuàng)學(xué)習(xí)美劇使用口語(yǔ)學(xué)習(xí)筆記
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 英語(yǔ)聽力
- 看美劇學(xué)英語(yǔ)
- 出國(guó)常用英語(yǔ)口語(yǔ)