《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“搞砸出丑”
out
【場(chǎng)景】Max的男朋友Deke邀她們?cè)诶渲邢嗑?,進(jìn)入之前Deke還不忘囑咐走時(shí)候擦擦鞋。
【講解】wipe out:1.(尤指做滑雪或沖浪等體育運(yùn)動(dòng)時(shí))跌倒,翻跌下來;2. wipe sb out 使疲憊不堪;3. wipe sb/sth out 徹底消滅;全部摧毀。
【例句】
up
【場(chǎng)景】Caroline和Max跟著Deke來到他父母家準(zhǔn)備見面,在屋內(nèi)見到的第一個(gè)女士,Max在Caroline鼓動(dòng)擁抱下上前擁抱了她,但尷尬于這位并不是Deke的母親。
【講解】screw up:擰緊;強(qiáng)迫;加強(qiáng);弄糟;搞砸。
【例句】
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語口語練習(xí)
- 美國(guó)英語
- 稱霸口語角
- 聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)