有聲雙語美文:文化層次高的人,不怕獨(dú)處
作者:滬江英語
2021-10-17 07:00
?
I once saw such a scene in The Shawshank Redemption :
我曾在《肖申克的救贖》中看過這樣一個(gè)場景:
Andy was confined in a cell for a month. He spent everyday of that month in darkness with only mice around him.
安迪被關(guān)了一個(gè)月的禁閉,每天都過著暗無天日的日子,身邊只有老鼠陪著他。
Most people couldn't stand it even for 3 days.
很多人連三天都忍受不了。
But Andy survived it.
而安迪卻堅(jiān)持了下來。
After he was let out, his cellmates got totally astonished by this.
在他出來之后,他的獄友感到十分驚訝。
But Andy told him that he was not alone in that cell. He had Mozart as his companion.
安迪則說:他在那間小房間里并不孤單,因?yàn)橛心嘏阒?/div>
And he was pointing at his own head when he said this.
而他說這句話時(shí),用手指了指自己的腦袋。
Of course, this is an extreme situation.
當(dāng)然,這是一個(gè)非常極端的情景。
But we do encounter similar things in our real lives.
但現(xiàn)實(shí)生活中也的確是這樣一個(gè)道理。
The better educated a person is, the more he can enjoy his solitude.
一個(gè)人的文化層次越高,他便越能享受獨(dú)處的時(shí)光。
Because he has accumulated enough resources in his mind to entertain himself. He won't feel bored when in solitude.
因?yàn)樗膬?nèi)心有充足的沉淀,他并不會因?yàn)楠?dú)處而感到無聊。
On the contrary, there are some kind of peace that you can find only when you are alone.
相反,有些寧靜只有在獨(dú)處之中才能夠找到。
Those who cannot bear to be alone are kidnapped by the restlessness that dewls in their intuition.
那些不能忍受獨(dú)處的人,其實(shí)是被自身本能層面的浮躁綁架著。
?
(翻譯:能貓)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 英語美文
- 有聲雙語美文
- 湖北中醫(yī)藥大學(xué)
猜你喜歡
-
有聲雙語美文:有一種貧窮,叫做短視
眼里只有現(xiàn)在的人,是真正的貧窮。
-
咬指甲,精神失常還是只是壞習(xí)慣? (有聲)
咬指甲,是一種很常見的孩提時(shí)的習(xí)慣動(dòng)作,但是有些人,這一行為會持續(xù)到成人階段。一些咬指甲的人的這一行為是情不自禁、不可控制的,是一種病理的表現(xiàn)。
-
雙語美文:寫作的樂趣 (有聲)
在我看來,世上幸運(yùn)的人——世上唯一真正幸運(yùn)的人,是那些以工作為樂的人。這個(gè)階層的人并不多,還沒有人們常說的那樣多。也許,作家是其中最重要的組成部 分之一。就幸運(yùn)而言,他們至少享受著生活中真正的和諧
-
斯坦福大學(xué)公開課:一次領(lǐng)導(dǎo)力的對話 02
很多斯坦福商學(xué)院的人自豪地認(rèn)為,哈佛商學(xué)院代表比較傳統(tǒng)的經(jīng)營管理培訓(xùn),培養(yǎng)的是“西裝革履式”的大企 業(yè)管理人才;而斯坦福商學(xué)院則更強(qiáng)調(diào)開創(chuàng)新科技新企業(yè)的“小企業(yè)精神”,培養(yǎng)的是“穿T-恤衫”的新一代