?

小時候,交朋友很容易,吵架也很容易,吵完之后和好也不難。但隨著年齡長大,這個簡單的事情似乎越來越難了。這個其實也在預(yù)料之中吧,畢竟,人越大,友情這個概念就變得越復(fù)雜。不過,撇開友情的復(fù)雜性不談,還有一種力量在這件事里起到了很重要的作用,那就是我們交朋友的方式。

?

?

對于小孩來講,交朋友一般是完全主動的(initiative),他們會主動找人一起做很多事情,并在這些互動中自然地確定朋友關(guān)系。而隨著我們長大,各自要忙的事變得越來越多,慢慢都有了各自的明確目標(biāo),便不會再像孩子那樣交朋友了。

?

?

對于成年人來講,交朋友這個過程往往是被動的(passive),我們通常是因為一些事情而被動地和一些人待在一起,并進(jìn)行密切的互動;這些事情包括去大學(xué)上學(xué)、在工作中被分組等等。我們是在這樣一個環(huán)境中對身邊這些人進(jìn)行篩選,從中建立新的友情。

?

仔細(xì)一想,這其實也不是一件壞事嘛。能被這樣被動地分在一起,往往說明兩個人之間已經(jīng)有一個很大的交集,這是一層天然的篩選機制,這讓我們不需要像小時候一樣承擔(dān)那么大的試錯成本。而朋友變少這個事情,其實也可以理解為一種“回歸常態(tài)”,因為真正能成為好朋友的人往往真的只有那么些,小時候只不過是交了很多不合適的朋友而已。

?

OK,來講講今天的詞?passive。他的意思是“被動的”,與它相對的“主動的”有兩個詞,active?和?initiative,這兩個詞的意思是不一樣的。

active?表現(xiàn)的是“積極的”那種主動。

而?initiative?表達(dá)的是“自發(fā)”這樣的主動。

所以,passive?既能表示“消極的”也能表示行動上的那種“被動”

?

那么,我們來造個句子吧~

When you are used to learning things. Learning becomes a?passive?ability.
當(dāng)你習(xí)慣了學(xué)習(xí)的狀態(tài)。學(xué)習(xí)就變成了一種被動技能。

?