凱特王妃孕后首次亮相媒體!小腹微隆笑意滿滿
作者:Stephanie Linning
2017-10-12 00:00
The Duchess of Cambridge revealed a tiny baby bump tonight as she made her first public appearance since announcing her pregnancy last month.
The 35-year-old royal joined Prince William and Prince Harry to host a glittering Buckingham Palace reception to mark World Mental Health Day.
35歲的凱特王妃與威廉王子和哈里王子一起在白金漢宮舉辦了一場盛大的招待會(huì)來紀(jì)念世界精神衛(wèi)生日。
She looked radiant in a powder blue lace dress which skimmed over her bump.
她身著一件淺藍(lán)色的蕾絲連衣裙,看上去容光煥發(fā),裙子遮住了她微隆的小腹。
Kate has taken six weeks off royal duties after being struck down with the same severe strand of morning sickness that she suffered while pregnant with Prince George and Princess Charlotte. It forced Kensington Palace to announce her pregnancy far earlier than planned.
凱特王妃在懷喬治王子和夏洛特公主的時(shí)候曾有嚴(yán)重的晨吐反應(yīng),此次懷孕她再次被同樣的癥狀所困擾,因此請了六個(gè)周的假,在此期間暫時(shí)停止履行皇室職責(zé)。這也迫使肯辛頓宮提前宣布了她懷孕的消息。
An aide revealed that the duchess is still suffering from hyperemesis gravidarum but said her condition is improving. She added Kate was determined to attend the event because the cause is close to her heart.
一名助理透露,凱特王妃仍然有嚴(yán)重的孕吐反應(yīng),不過她的情況正在好轉(zhuǎn)。她補(bǔ)充道,凱特王妃決定參加此次活動(dòng)是因?yàn)樗浅jP(guān)心這一事業(yè)。
Guests praised the royal for attending despite her condition with Dr Nicola Byrom, of charity Student Minds, added: 'She's amazing. What a fighter that she's here.'
雖然凱特王妃身體有恙,但還是參加了此次活動(dòng),客人們也因此對她稱贊有加,慈善團(tuán)體“學(xué)生意志”(Student Minds,英國學(xué)生精神衛(wèi)生慈善團(tuán)體)的尼克拉·拜羅姆博士稱:“她很迷人。她還來這里(參加這次活動(dòng)),真是名斗士?!?/div>
Stephen Fry, who is the president of the charity Mind, said: 'I do understand she's been having this problem more severely than many pregnant mothers and so we're very grateful [she's here].'
慈善團(tuán)體“心理”(Mind)的總裁斯蒂芬·弗里表示,“與許多懷孕的母親相比,她的孕吐癥狀更嚴(yán)重一些,我很理解她,所以我們非常感激(她在這里)?!?/div>
The event tonight is being held to mark World Mental Health Day - will recognise the progress, hard work and dedication of those determined to raise awareness of mental health issues over many years.
今晚舉辦的這場活動(dòng)是為了紀(jì)念世界精神衛(wèi)生日。多年來,那些決心要提高人們對心理健康問題的意識(shí)的人們,此次活動(dòng)將認(rèn)可他們的工作進(jìn)展、他們的辛勤付出以及他們?yōu)榇怂鞯呢暙I(xiàn)。
William, Kate and Harry have supported the campaign that has been encouraging people to speak out about their psychological problems or be a sympathetic ear for others.
威廉、凱特和哈里還支持了一項(xiàng)活動(dòng),鼓勵(lì)人們說出自己的心理問題或做一名他人的聆聽者。
The young royals also said they wanted to thank those from the sector for the support they provide to so many going through difficult times in their lives.
年輕的皇室成員們還表示,他們想要感謝從事這一領(lǐng)域工作的人們,因?yàn)樗麄兊闹С质鼓敲炊嗳硕冗^了人生中的困難時(shí)期。
(翻譯:Dlacus)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 熱點(diǎn)速遞:全球好玩新鮮事兒
- 傲慢與偏見
猜你喜歡
-
國外母親"10不要"箴言,每一個(gè)媽媽都值得看看
一位母親給她五歲的女兒寫了一封頗有影響力的信,她通過互聯(lián)網(wǎng)用這封信激勵(lì)著各位父母,而且她的信很快就得到了一些人的認(rèn)可。你認(rèn)同她的觀點(diǎn)嗎?
-
陳慧琳:Lover's Concerto
陳慧琳(Kelly)除了做事勤力和懂得感恩外,她的直率與真性情亦為她的個(gè)人形象加分不少。她的聲音甜美動(dòng)人,她的這首柔情似水的歌曲確實(shí)打動(dòng)了不少人。
-
【適合背誦的雙語文章】恐怖癥及其對各方面的影響
安妮·彼得斯有一天下午正在廚房里做晚餐,突然她胸部劇痛,并發(fā)著呼吸短促。她想到這可能是心臟病發(fā)作了,于是她尖叫著喊救命。安妮的丈夫立即把她送到附近一家醫(yī)院。在這家醫(yī)院,她的胸痛被診斷是由恐怖癥引